Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous informent lorsqu'elles » (Français → Anglais) :

Au titre de la coopération prévue au premier alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’origine informent les autorités compétentes de l’État membre d’accueil lorsquelles ont l’intention de procéder à une inspection sur place sur le territoire de ce dernier.

By way of cooperation in accordance with the first subparagraph, the competent authorities of the home Member State shall notify the competent authorities of the host Member State where they intend to carry out an on-site inspection in the territory of the latter.


Lorsqu'elles ont mis au point une ébauche de projet de loi, elles en informent le ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, qui est chargé des coopératives, et le ministre de l'Industrie, qui est chargé des lois-cadres du marché.

When they have a draft bill ready they approach the Minister of Agriculture and Agri-Food, responsible for co-operatives, and the Minister of Industry, responsible for marketplace framework laws.


Lorsqu'elles considèrent que les groupes sont prêts, elles informent le gouvernement central.

When they consider the groups to be ready, they inform the central government.


Les autorités de résolution nationales informent le CRU des mesures visées au présent paragraphe à prendre et assurent une coordination étroite avec le CRU lorsqu'elles prennent ces mesures.

The national resolution authorities shall inform the Board of the measures referred to in this paragraph that are to be taken and shall closely coordinate with the Board when taking those measures.


Pour poser la question sous l'angle inverse, nous ne connaissons aucune limite au pouvoir du gouvernement fédéral d'exiger des banques qu'elles informent leurs clients lorsqu'elles transmettent des renseignements personnels et des renseignements financiers privés les concernant?

To reverse that, we're not aware of any limitations on our power as the federal government to require banks when passing on personal and private financial information to pass that on to the client to inform them?


Les compagnies nous informent lorsqu'elles ont des problèmes, de sorte que nous sommes parfaitement au courant de ce qui se passe dans l'industrie.

Companies are letting us know when they're running into problems, so we are fully aware of what's going on in the industry.


2. Sur demande, les institutions et organes communautaires informent le demandeur de l’endroit où peuvent être obtenues, lorsquelles existent, des informations sur les procédures de mesure, y compris les méthodes d’analyse, d’échantillonnage et de prétraitement des échantillons qui ont servi à la compilation des informations.

2. Community institutions and bodies shall, upon request, inform the applicant of the place where information on the measurement procedures, including methods of analysis, sampling and pre-treatment of samples, used in compiling the information can be found, if it is available.


Nous nous engageons à soutenir le travail des Nations Unies lorsqu'elles apportent leur concours à l'organisation d'élections et nous coopérerons au sein des instances multilatérales pour renforcer encore les normes internationales en matière d'élections et pour étendre la mise en œuvre de mécanismes d'évaluation des pratiques électorales qui soient objectifs et équitables.

We pledge to support the work of the United Nations in assisting in the organization of elections and will work together in multilateral fora to further strengthen international election standards and to spread the implementation of objective and fair election assessment mechanisms.


1. Les États membres informent la Commission de toute difficulté d'ordre général rencontrée et signalée par leurs entreprises en fait ou en droit, lorsqu'elles ont cherché à remporter des marchés de services dans des pays tiers.

1. Member States shall inform the Commission of any general difficulties, in law or in fact, encountered and reported by their undertakings in securing the award of service contracts in third countries.


1. Les institutions et organes communautaires informent le contrôleur européen de la protection des données lorsqu'elles élaborent des mesures administratives relatives au traitement de données à caractère personnel impliquant une institution ou un organe communautaire, seuls ou conjointement avec d'autres.

1. The Community institutions and bodies shall inform the European Data Protection Supervisor when drawing up administrative measures relating to the processing of personal data involving a Community institution or body alone or jointly with others.


w