Si ce projet de loi avait été scindé, comme dans le cas de Petro-Canada, d'Air Canada ou d'autres compagnies, on aurait pu faire comparaître des gens qui sont directement affectés dans leur vie quotidienne afin qu'ils nous informent sur la façon de procéder pour bien servir les intérêts de leur secteur et sur la manière dont chacun pourrait contribuer.
If this bill had been divided, as was the case with Petro-Canada, Air Canada and other companies, we could have heard from people whose daily lives were directly affected, and they could have told us how to proceed to best serve the interests of their industry, and how everyone could contribute.