Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ferions passer " (Frans → Engels) :

Nous ferions passer l'exemption de marié de 5 380 $ à 7 900 $ pour être équitables avec les parents qui décident de rester à la maison pour s'occuper des jeunes enfants et aider les familles à faire face à une économie plus exigeante.

We would increase the spousal amount from $5,380 to $7,900, levelling the field for parents who chose to stay at home to look after young children and help families to meet the needs of a more demanding economy.


Dans ces circonstances, comme je l'ai dit tout à l'heure, nous ferions passer une entrevue—une entrevue très détaillée—à chaque revendicateur du statut de réfugié.

In those circumstances, as I've described earlier, we would conduct an interview—a significantly in-depth interview—with each and every refugee claimant.


En tant que gouvernement, nous ferions passer le Supplément de revenu garanti annuel à un niveau suffisant dans le premier budget pour arracher tous les aînés du pays à la pauvreté.

As government, we would increase the annual guaranteed income supplement to a sufficient level in our first budget to lift every senior in Canada out of poverty.


Nous ne pouvons rester silencieux face à de telles injustices, car en faisant cela, nous ferions passer le message selon lequel le droit, la diplomatie et le sacro-saint principe d’une résolution pacifique des conflits n’ont aucune valeur.

We cannot remain silent in the face of such injustices, because by doing so, we would be conveying the message that law, diplomacy, and the much cherished principle of peaceful solution of conflicts are worthless.


Je pense que nous ferions passer un bon message si le Conseil et la Commission continuaient à observer les normes de protection des données, les maintenaient malgré les exigences des États-Unis ou insistaient pour obtenir un report.

I believe that we would be sending out the right signal if the Council and the Commission were to adhere to the data protection standards and uphold them in the face of the US or to insist on a postponement.


Ce faisant, nous ferions passer comme message politique que la santé des enfants est plus importante que les intérêts commerciaux de l’industrie alimentaire.

This would carry a political message to the effect that the health of children is more important than the commercial interests of the food industry.


En faisant passer ce rapport à 6,5%, nous ne ferions qu’encourager la capture et le découpage des nageoires d’un nombre croissant de requins.

To take it up to 6.5% would only encourage the catching and finning of more and more sharks.


Si un cas était présenté, nous le ferions passer par le processus de consultation.

If a case were put forth, we would put it through the consultation process.


En comblant cet écart de protection de la propriété intellectuelle entre le Canada et ses concurrents internationaux, nous atténuerions les doutes des investisseurs sur la rigueur des lois du Canada sur les brevets - ainsi que sur son engagement à bien les mettre en application - et, ce faisant, nous ferions passer, de façon claire et sans équivoque, le message selon lequel le Canada attache de l'importance à l'innovation.

Competitive intellectual property protection with effective enforcement would reduce the investment community's doubts in the strength of our patent laws and make a clear and strong statement that we value innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferions passer ->

Date index: 2025-01-03
w