Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement nous ferions passer " (Frans → Engels) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


En tant que gouvernement, nous ferions passer le Supplément de revenu garanti annuel à un niveau suffisant dans le premier budget pour arracher tous les aînés du pays à la pauvreté.

As government, we would increase the annual guaranteed income supplement to a sufficient level in our first budget to lift every senior in Canada out of poverty.


Nous ferions passer l'exemption de marié de 5 380 $ à 7 900 $ pour être équitables avec les parents qui décident de rester à la maison pour s'occuper des jeunes enfants et aider les familles à faire face à une économie plus exigeante.

We would increase the spousal amount from $5,380 to $7,900, levelling the field for parents who chose to stay at home to look after young children and help families to meet the needs of a more demanding economy.


Nous le ferions au bout d'un long processus de consultation et nous prendrions le temps d'exprimer la vive inquiétude du gouvernement avant de passer aux actes.

It would be the end of a process of consultation and there would be an expression of deep concern by the government in advance of this arriving on a lender's doorstep.


Si une telle éventualité se produisait, que ferions-nous en tant que partenaire—quand je dis «nous», je veux parler du gouvernement.Que ferions-nous alors de la partie du projet qui cesse d'être financée?

Then the question is what happens as the other partner—“we” being the government.How do you make up for that portion that's no longer being covered?


Nous ne pouvons rester silencieux face à de telles injustices, car en faisant cela, nous ferions passer le message selon lequel le droit, la diplomatie et le sacro-saint principe d’une résolution pacifique des conflits n’ont aucune valeur.

We cannot remain silent in the face of such injustices, because by doing so, we would be conveying the message that law, diplomacy, and the much cherished principle of peaceful solution of conflicts are worthless.


Je pense que nous ferions passer un bon message si le Conseil et la Commission continuaient à observer les normes de protection des données, les maintenaient malgré les exigences des États-Unis ou insistaient pour obtenir un report.

I believe that we would be sending out the right signal if the Council and the Commission were to adhere to the data protection standards and uphold them in the face of the US or to insist on a postponement.


Ce faisant, nous ferions passer comme message politique que la santé des enfants est plus importante que les intérêts commerciaux de l’industrie alimentaire.

This would carry a political message to the effect that the health of children is more important than the commercial interests of the food industry.


Pour notre part, nous voudrions exhorter le gouvernement turc à passer des mots à l'action, et à montrer qu'il entend sérieusement fournir les efforts nécessaires pour entrer dans la coopération européenne.

For our part, we now want to challenge the Turkish government to translate their words into action and show that they are serious in their endeavour to enter the European partnership.


Si un cas était présenté, nous le ferions passer par le processus de consultation.

If a case were put forth, we would put it through the consultation process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement nous ferions passer ->

Date index: 2025-07-10
w