Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous ferions donc bien " (Frans → Engels) :

À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Nous ferions donc bien d'avoir deux façons d'assurer la transparence.

We would therefore do well to have two ways of ensuring transparency.


Nous ferions donc bien d’adopter une approche réaliste au Conseil européen.

We would do well, then, to adopt a realistic approach to the European Council.


Au lieu de parler du marché de Deauville, nous ferions donc peut-être mieux de parler du compromis de casino franco-allemand, car c’est bien d’un compromis de casino qu’il s’agit.

We should, therefore, perhaps be speaking not of the Deauville deal but rather of the Franco-German casino compromise, because a casino compromise is what it is.


Ces éléments m’ont amené à penser que cette position commune n’apporte aucune sécurité juridique, qu’elle n’encourage pas l’innovation et qu’elle effraie les petites entreprises. Nous ferions donc bien, demain, de rejeter cette position commune et de placer tous nos efforts dans l’harmonisation du droit européen des brevets, plutôt que d’adopter et de nous contenter de réglementations controversées au sein même de l’industrie concernée.

We would therefore do well, tomorrow, to reject the Common Position and put all our efforts into harmonising European patent law, rather than adopting, and making do with, regulations that are controversial within the industry in question.


Par conséquent, je suis heureux que la Commission ait non seulement adopté une position ferme, mais encore qu’elle plaide de manière motivée - ce que j’approuve - en faveur de l’élargissement de l’UE, auquel nous avons assisté à ce jour, comme l’une des plus grandes réussites de l’Union. Nous ferions donc preuve d’un manque de perspicacité extrême si nous ne respections pas les promesses faites à la Roumanie et à la Bulgarie, à la Turquie et à la Croatie, ou aux pays des Balkans occidentaux.

That is why I am pleased, not only that the Commission has taken a firm stand, but also that it makes a reasoned case – which I endorse – for the EU’s enlargement, as we have seen it to date, being one of the EU’s success stories, and that it would therefore be extremely short-sighted on our part to go back on the promises that were made to Romania and Bulgaria, Turkey and Croatia, or the countries of the Western Balkans.


Nous devons donc mieux anticiper les effets de l’ouverture des échanges, aider les secteurs, les régions et les travailleurs concernés à s’adapter et veiller à ce que les bénéfices soient bien répercutés sur les citoyens.

We need to do better in anticipating the effects of trade opening; in helping sectors, regions and the workforce adapt; and in ensuring benefits are passed on to citizens.


Nous devons donc mieux anticiper les effets de l’ouverture des échanges, aider les secteurs, les régions et les travailleurs concernés à s’adapter et veiller à ce que les bénéfices soient bien répercutés sur les citoyens.

We need to do better in anticipating the effects of trade opening; in helping sectors, regions and the workforce adapt; and in ensuring benefits are passed on to citizens.


Le statu quo veut dire que notre travail et nos efforts perdront toute leur signification et que, dans ce cas, nous ferions aussi bien de rester à la maison.

The status quo means our work and our efforts will become meaningless, and if that is to be the case, we might as well stay home.


Tout ce qui a été soulevé à la Chambre tenait à mon sens du débat légitime, mais nous ferions tous bien de nous souvenir des questions qui concernent les comités et les débats à huis clos des comités. Je répète que je ne vise ici aucune intervention en particulier.

While everything raised in the House was, in my opinion, raised legitimately in debate, it might be wise for all of us to remember the issues that have gone on before relating to committees and in camera proceedings of committees.




Anderen hebben gezocht naar : conditions que nous     donc     donc bien     nous ferions donc bien     nous     nous ferions     nous ferions donc     car c’est bien     petites entreprises nous ferions donc bien     auquel nous     l’union nous ferions     nous devons     nous devons donc     bénéfices soient bien     dans     ferions aussi bien     ferions tous bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferions donc bien ->

Date index: 2022-08-07
w