Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut envisager très soigneusement " (Frans → Engels) :

J'estime que nous étions en mesure de réagir globalement, ce qui était la bonne façon de faire au départ, mais il me semble qu'il nous faut envisager très soigneusement, notamment si nous devons faire face à une autre pandémie ou à une forme plus grave de celle-ci, de tenir compte des différentes situations qui peuvent se présenter dans les différentes régions de l'Angleterre, mais aussi dans les différents pays du Royaume-Uni. Ainsi, certaines régions du pays pourront faire appel au Service national de lutte contre les pandémies de grippe sans que l'on ait à distribuer des antiviraux partout alors qu'on n'en a éventuellement pas besoin.

I think we were in a position where we had a blanket approach, which was the right approach to start with, but I think we need to consider very carefully, particularly if we have a more severe form of the disease or another disease, where we have different situations arising in different parts of England, but also as we had in different parts the U.K. For example, some parts of the country can switch on the National Pandemic Flu Service without antivirals going all around the country when they might not be necessary.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Dans la structure financière au Canada, il me semble que l'on ne peut envisager le rôle du gouvernement fédéral en matière de soins de santé sans envisager très soigneusement l'investissement dans les installations.

Within the fiscal structure within Canada, it seems to me that as far as the federal government's role in health care is concerned, you cannot look at it in total without looking at the investment in facilities very carefully.


Il faut examiner très soigneusement toute la question de la culture, parce que nous avons déjà constaté qu'un accord peut avoir des répercussions sur les industries culturelles si elles ne font pas l'objet d'une exception générale.

The whole issue of culture has to be considered very carefully, because we've already seen that when you don't have a general exception that cuts them out the cultural industries will be affected.


Une fois encore, le temps passe vite, très vite, et s'il le faut pour réussir, nous sommes prêts du côté des 27 et du côté des institutions européennes à intensifier le rythme des négociations.

Once again, time is passing very quickly, and if required, we are ready on our side – the 27 EU Member States and the European Institutions, to step up the pace of negotiations.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la croissance économique, conformément à la stratégie «Europe 2020».

The strategic importance and the specificities of this global industry call for a dedicated approach to industrial policy which is driven by the need to ensure cost-efficiency and competitiveness at global level, while ensuring steady consolidation and development of state of the art skills and competences and reaffirming a strong commitment with economic growth in line with the Europe 2020 strategy.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


· La recherche et la surveillance de l'exposition et des effets sur l'homme et les animaux sont essentielles pour réduire les très nombreuses incertitudes et lacunes dans les connaissances, mais parallèlement il faut envisager, en accord avec le "principe de précaution", des mesures visant à réduire l'exposition aux perturbateurs endocriniens.

· The considerable uncertainties and data gaps should be reduced by research and monitoring into exposure and effects in wildlife and humans, but meanwhile, consideration should be given to measures to reduce exposure to endocrine disrupters in line with the "precautionary principle".


Mais il faut veiller très soigneusement à ce que le développement des transports à grande vitesse ne se limite pas au seul renforcement des liaisons existantes entre les principaux centres économiques.

Great care is needed, however, to prevent the development of high-speed transport from merely strengthening existing links between the main economic centres.


Il faut étudier très soigneusement le rôle de ce genre de bureau, car il peut souvent donner l'impression de remplir une fonction policière s'il contrôle l'application de l'analyse selon les sexes.

That kind of office must be considered carefully because it can often be perceived as having a policing function in its monitoring of how something like gender analysis is applied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut envisager très soigneusement ->

Date index: 2025-06-05
w