Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faudrait peut-être davantage " (Frans → Engels) :

- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Si nous acceptions de couvrir tout dépassement des coûts qui ont été approuvés, premièrement il nous faudrait prévoir une bonne réserve et, deuxièmement, afin de mieux contrôler notre risque, il nous faudrait nous mêler davantage de la gestion des projets.

If we were to accept responsibility for cost increases beyond what we approved, first, we would have to set aside large parts of our program to cover that; and second, to manage our exposure and risk, we would have to get a lot more involved in how the projects are being managed.


Le sénateur Cordy : Il nous faudrait peut-être davantage de campagnes de sensibilisation.

Senator Cordy: Perhaps we should have more public awareness campaigns.


Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


Nous avons bonifié de 20 p. 100 le programme d'aide aux réfugiés pour aider les nouveaux arrivants qui ont besoin de notre protection à s'intégrer à notre société, mais il faudrait en faire davantage.

We are increasing the refugee assistance program to assist newcomers in need of our protection with their integration. We are increasing that by 20%, but that is not enough.


Ils veulent que l'Europe se concentre davantage sur les questions où elle peut aider à résoudre les grands problèmes: l'emploi, la croissance et l'équité dans nos sociétés Cette Commission est déterminée à prendre un nouveau départ, avec une meilleure définition des priorités dans ce que nous faisons et une meilleure façon de le faire.

They want Europe to focus more where it can help solve the big problems: jobs, growth and fairness in our societies This Commission is committed to a fresh start, with better priority in what we do and a better way of doing it.


Monsieur le Président, ce projet de loi nous préoccupe à divers points de vue. Je pense par exemple aux conséquences entourant le fait de retirer du système de justice pénale des éléments progressistes sur lesquels il faudrait se pencher davantage, comme la prévention.

Mr. Speaker, one of the important things about the bill and the challenge we have with it is perhaps the consequence of taking some of the progressive elements out of the criminal justice system that need to be worked on, such as prevention.


Peut-être faudrait-il souligner davantage que nous ne le faisons dans cette résolution qu’une des composantes de cette dangerosité est la politique unilatérale et, surtout, la nouvelle doctrine américaine en matière d’unilatéralisme.

Perhaps more emphasis should be given than has been given in this resolution to the fact that one of the aspects of this dangerousness is the policy of unilateralism and, above all, the new American doctrine with regard to unilateralism.


Nous reconnaissons qu’il en faudrait peut-être davantage.

We recognise that more may be necessary.


Il faudrait peut-être davantage nous informer à ce sujet.

Perhaps we need to get more information on this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudrait peut-être davantage ->

Date index: 2022-09-12
w