Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous mêler davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous acceptions de couvrir tout dépassement des coûts qui ont été approuvés, premièrement il nous faudrait prévoir une bonne réserve et, deuxièmement, afin de mieux contrôler notre risque, il nous faudrait nous mêler davantage de la gestion des projets.

If we were to accept responsibility for cost increases beyond what we approved, first, we would have to set aside large parts of our program to cover that; and second, to manage our exposure and risk, we would have to get a lot more involved in how the projects are being managed.


Les parents nous disent tous: laissez-nous nous mêler davantage de la vie de nos enfants; c'est ce que nous voulons faire.

The one cry from parents is, let us get our hands more dirty with our children; that's what we want to do.


Il est fort probable que, d'ici très peu de temps, nous serons davantage préoccupés—et je ne dis pas d'ailleurs que nous voulons nous en mêler—par la façon dont le Michigan applique ses programmes d'abattement fiscal ainsi que ses programmes d'aide à l'industrie et autres.

Probably sometimes in the short term we are more concerned about—and I'm not saying we want to get into it—some of the ways they operate their tax abatement programs and industrial support programs and so on.


Un autre comité de la Chambre pourrait le faire, mais c'est une question qui est davantage de compétence provinciale actuellement, et nous ne devrions pas nous en mêler.

Maybe one of the other committees of the House might, but it's pretty much a provincial jurisdiction right now, and we should avoid it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne sais pas si nous sommes de mauvais élèves ou si vous êtes un mauvais prof, mais nous saisissons mal cette règle des 25 p. 100. Vos explications n'ont contribué qu'à me mêler davantage.

I don't know whether it's a question of us being poor students or of you being a poor teacher, but we're having some difficulty grasping the 25% ownership rule. Your explanations have only served to confuse me even further.




Anderen hebben gezocht naar : nous mêler davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous mêler davantage ->

Date index: 2025-01-22
w