Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
132
133
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "faudrait attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers




règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. considérant qu'à ce rythme, il faudrait attendre l'année 2038 pour atteindre l'objectif d'un taux d'emploi des femmes de 75 %, et que l'égalité de rémunération ne serait une réalité qu'en 2084; que la parité dans les parlements nationaux, dans les institutions européennes et dans les conseils d'administration des entreprises européennes serait possible en 2034, mais qu'il faudrait attendre 2054 pour que les tâches ménagères soient également réparties;

Q. whereas if the present trends continue, the target of 75 % of women in employment will not be reached until 2038 and equal pay will not become a reality before 2084; whereas equal representation in national parliaments, in the EU institutions and on European company boards could be achieved by 2034, but whereas it would take until 2054 before housework was shared equally;


Q. considérant qu'à ce rythme, il faudrait attendre l'année 2038 pour atteindre l'objectif d'un taux d'emploi des femmes de 75 %, et que l'égalité de rémunération ne serait une réalité qu'en 2084; que la parité dans les parlements nationaux, dans les institutions européennes et dans les conseils d'administration des entreprises européennes serait possible en 2034, mais qu'il faudrait attendre 2054 pour que les tâches ménagères soient également réparties;

Q. whereas if the present trends continue, the target of 75 % of women in employment will not be reached until 2038 and equal pay will not become a reality before 2084; whereas equal representation in national parliaments, in the EU institutions and on European company boards could be achieved by 2034, but whereas it would take until 2054 before housework was shared equally;


Q. considérant qu'à ce rythme, il faudrait attendre l'année 2038 pour atteindre l'objectif d'un taux d'emploi des femmes de 75 %, et que l'égalité de rémunération ne serait une réalité qu'en 2084; que la parité dans les parlements nationaux, dans les institutions européennes et dans les conseils d'administration des entreprises européennes serait possible en 2034, mais qu'il faudrait attendre 2054 pour que les tâches ménagères soient également réparties;

Q. whereas if the present trends continue, the target of 75 % of women in employment will not be reached until 2038 and equal pay will not become a reality before 2084; whereas equal representation in national parliaments, in the EU institutions and on European company boards could be achieved by 2034, but whereas it would take until 2054 before housework was shared equally;


La raison motivant cet amendement est que dans sa forme actuelle, le projet de loi ne s'appliquerait qu'aux délinquants qui n'avaient pas encore reçu leur condamnation à l'entrée en vigueur des modifications, et il faudrait attendre de nombreuses années avant de voir les résultats escomptés.

The reason for this amendment is that currently, as the bill was drafted, it would only apply to offenders who had not yet been sentenced at the time the law was changed, and in fact we wouldn't see the fruits of this particular bill until many years into the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elles l'étaient, faudrait-il s'attendre à des avantages plus importants pour les exportations ou à des problèmes supplémentaires pour les importations de l'UE?

If they were modelled, should we expect larger gains for EU exports, or further challenges for EU imports?


Les États membres peuvent donc vouloir favoriser le développement des réseaux NGA dans les zones dans lesquelles il faudrait attendre plusieurs années avant que n'arrivent les investissements des opérateurs de réseaux à haut débit existants, étant donné qu'elles sont moins attrayantes sur le plan financier que certaines grandes zones urbaines.

Thus, Member States may wish to foster NGA network developments in areas where investments by existing broadband network operators in such networks would take several years to arrive because they are financially less attractive than certain major urban zones.


J’estime qu’il faudrait attendre 2009, date à laquelle ce règlement doit être passé en revue, pour proposer d’éventuels amendements, s’ils sont justifiés.

I consider that 2009, the date when this Regulation must be reviewed, would be the right time to propose any amendments, if they are justified.


Certains députés estiment qu’il faudrait attendre six mois avant de déposer des propositions.

Some people are saying we should come back in six months’ time with proposals.


Lors de son témoignage, en décembre 2004, le vice chef d’état-major de la Défense a affirmé qu’il faudrait compter cinq ans pour recruter et former complètement les 5 000 réguliers et 3 000 réservistes additionnels promis par le nouveau gouvernement au cours de la campagne électorale de 2004[132]. En juin 2005, le chef d’état-major de la Défense a signalé que le gros des nouvelles recrues arriverait au cours de la troisième, de la quatrième et de la cinquième année du programme[133] et qu’il faudrait attendre le début de 2009 avant que les 8 000 nouveaux membres soient en uniforme.

The Vice Chief of the Defence Staff told us in late December 2004 that it would take about five years to fully recruit and train the additional 5,000 regulars and 3,000 reserves that the new government had promised during the 2004 election campaign.[133] In June 2005, the Chief of the Defence Staff testified that the bulk of new recruits would come on board in the third, fourth and fifth year of the program.[134] He said that it would be the beginning of 2009 before the full 8,000 would be in uniform.


Il faudrait attendre jusqu'en 2017 avant d'avoir les navires de patrouille en mer dans l'Arctique, attendre le remplacement des CF-18, ce qui pourrait s'avérer plus compliqué que prévu.

I think having to wait until 2017 for some Arctic offshore patrol ships, having to wait for replacements for our CF-18s, means we maybe have more on our plate than we anticipated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait attendre ->

Date index: 2021-10-17
w