Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faisons maintenant beaucoup " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Cela nous aurait permis de l'appuyer beaucoup plus vite si nous avions eu les informations que nous demandons depuis longtemps. Nous faisons maintenant face à une urgence qui risque de coûter des millions de dollars à nos exportateurs.

We now find ourselves in an emergency situation that could end up costing our exporters millions of dollars.


Cette Journée internationale de la femme 2017 ne pourrait pas être mieux choisie pour reconnaître et célébrer leur esprit d'entreprise et leur réussite; nous le faisons en leur donnant beaucoup de visibilité afin d'inciter d'autres femmes, en particulier les jeunes femmes et les jeunes filles, à se tourner vers l'innovation et la création d'entreprise».

It is very fitting that on this International Women's Day 2017 we recognise and celebrate their entrepreneurial spirit and achievements; we do so in a very visible way to give inspiration to other women and, in particular, to young women and girls to look towards innovation and entrepreneurship".


Nous faisons déjà beaucoup, mais cette crise appelle une mobilisation encore plus importante.

We are already doing a lot, but this crisis needs an even greater response.


Nous faisons maintenant beaucoup d'émissions ensemble et bon nombre de francophones peuvent apprendre des anglophones, de même que les Canadiens anglophones peuvent apprendre des choses des francophones.

We now do a lot of programs together, and there's a lot that francophones can learn from English Canadians and English Canadians can learn from francophones.


Si nous le faisons maintenant, cette crise grave pourrait même devenir une chance".

If we do that now, this major crisis could even prove to be an opportunity".


L'on n'a pas pour but d'outrepasser les compétences du Parlement européen, et nous faisons ici ce que nous faisons dans beaucoup d'autres domaines.

The intention is not to overstep the competences of the European Parliament, and we are simply doing what we are doing in other areas.


Cependant, en nous adaptant à une réalité qui me semble particulièrement contraignante mais aussi particulièrement favorable, nous faisons maintenant un important pas en avant, et nous le faisons précisément au moment où tant la Commission que le Conseil paraissent convaincus de la nécessité d'adopter des mesures concrètes pour tourner la page et atteindre réellement une cohérence qui permettra que les ressources que l'Europe destine à la coopération au développement soient plus importantes en termes qualitatifs et quantitatifs.

Nevertheless, by taking account of a situation which is particularly pressing, but also particularly favourable, we are taking an important step forward and we are doing so at a time when both the Commission and the Council seem convinced that we have to adopt specific measures in order to leave behind the previous situation and produce the coherence which will enable the resources which Europe intends for development cooperation to be more substantial, in both qualitative and quantitative terms.


Il est maintenant certainement temps de distinguer, redéfinir et rendre plus stricts les critères comme nous le faisons maintenant pour l'octroi d'une aide.

Surely the time has come now to differentiate, to redefine, to tighten up the criteria as we do now in giving aid.


À ceux qui diront, monsieur le président, que nous faisons déjà beaucoup et dépensons déjà trop pour le Nord canadien, je rappellerai que les sommes que le gouvernement fédéral et le Nunavut dépensent maintenant et que les gestes que nous posons actuellement ne sont pas suffisants; les statistiques le montrent très clairement.

Those who might suggest, Mr. Chairman, that we are already doing a lot and spending too much in Northern Canada, should be reminded that whatever the federal government and Nunavut is spending now, and whatever we are doing now, is not enough; the statistics make that clear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faisons maintenant beaucoup ->

Date index: 2024-06-16
w