Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exposer quotidiennement » (Français → Anglais) :

Nous continuons d'être exposés quotidiennement à des substances persistantes et toxiques qui s'accumulent dans notre organisme et nous causent des problèmes de santé.

We continue to be exposed daily to persistent and toxic substances that build up in our bodies and consequently cause health problems.


De telles tragédies, où un homme perd la vie si jeune, nous rappellent brutalement les risques auxquels s'exposent quotidiennement les policiers pour assurer la sécurité de leurs concitoyens.

Tragic cases like this, where a young man has lost his life far too soon, are a stark reminder of the risks that our police officers subject themselves to on a daily basis in order to keep their fellow Canadians safe.


Le monument a été créé non seulement pour honorer la mémoire de ceux qui ont perdu la vie au travail, mais aussi pour nous rappeler à tous les risques auxquels les travailleurs sont exposés quotidiennement. Chaque jour, les gens qui se rendent au travail s'attendent à retourner à la maison, auprès de leur famille, mais trop souvent, ce n'est pas ce qui arrive.

The purpose of the monument's casting was not only to commemorate the loss of workers' lives but to remind us all of the risks taken by workers each and every day when they go to work.


Nous sommes ici aujourd'hui pour parler au nom de ces hommes et de ces femmes qui, dans l'exercice de leurs fonctions, s'exposent quotidiennement à des risques et à des dangers pour assurer la sécurité de la population canadienne.

We're here today to speak on behalf of these men and women who, in the execution of their duties, face risks and dangers on a daily basis to ensure the safety and security of the Canadian public.


Une innovation restreinte aura pour conséquence que nous et nos enfants serons exposés à davantage de substances dangereuses dans notre vie quotidienne.

Less innovation will result in us and our children being exposed to more dangerous substances in our daily lives.


Nous sommes tous exposés quotidiennement à des substances chimiques.

We are all of us exposed to chemicals on a daily basis.


Les médias et la publicité sont des secteurs de services qui relèvent clairement du champ d'application de la proposition, bien que le contenu des médias et de la publicité en ait malheureusement été exclu, alors que la discrimination dans ces secteurs est une évidence à laquelle nous sommes exposés quotidiennement.

Media and advertising as service sectors are clearly within the scope of this proposal, although the content of media and advertising has regrettably been excluded, where discrimination is a fact we are exposed to in everyday life.


Margot Wallström, membre de la Commission chargée de l'environnement, a déclaré: «Nous sommes quotidiennement exposés à des produits chimiques, que ce soit sur notre lieu de travail ou à notre domicile.

Environment Commissioner Margot Wallström said: "Everyday, we are exposed to chemicals in our environment, at work or in our homes.


Le rapport Corbett est une tentative de jeter un pont, afin de nous débarrasser de ce méli-mélo européen de non-compétences ou des compétences obscures qui sont le fait de clans et qui signifient que soudain, comme l’a exposé M. Radwan, on adopte en fait à un échelon inférieur des règles qui concernent directement, dans leur vie quotidienne, des millions de personnes, et ce sans qu’il y ait de légitimité démocratique directe.

The Corbett report is an attempt to build a bridge out of this European confusion of non-competencies or mysterious clan competencies, which mean, as Mr Radwan said, that all of a sudden rules directly affecting the lives of millions of people are adopted at a lower level, when there is no direct democratic legitimacy for this.


w