Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous exerçons aussi notre » (Français → Anglais) :

Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


C'est aussi notre action commune qui nous permettra de construire une Europe plus forte.

And we also need to act together to build a stronger Europe.


Deuxièmement, nous exerçons aussi notre souveraineté grâce aux Forces armées canadiennes.

Second, we are also exercising our sovereignty with our Canadian Armed Forces.


Nous avons réussi à élaborer un modèle d'accord de libre-échange qui est adapté à notre profil d'exportation, tout en étant aussi avantageux pour nous que pour notre partenaire.

We were successful in developing a model free trade agreement that fits our export profile, while still delivering a mutually beneficial agreement with our partner.


En exerçant cette responsabilité individuelle et collective, nous nous donnons toutes les chances de trouver un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni, pas seulement en matière commerciale, mais aussi pour notre sécurité et notre défense, notre coopération en matière policière et judiciaire et dans certains domaines économiques et sociaux.

By exercising this individual and collective responsibility, we give ourselves every opportunity to strike an ambitious partnership deal with the United Kingdom, not only in terms of trade but also for our security and defence, cooperation between us on police and judicial matters, and in certain economic and social areas.


Nous pourrons accomplir beaucoup si nous renforçons notre coopération économique et commerciale et si nous développons aussi notre partenariat dans le domaine de l’environnement, sur les questions sociales et en matière d’éducation et de culture.

A lot can be achieved if we reinforce our economic and trade cooperation as well as promote our partnership on the environment, social issues, culture, education.


Non seulement ce double système d'entreposage sera-t-il coûteux, mais il réduira aussi le contrôle que nous exerçons sur notre inventaire et réduira notre efficacité.

Not only will dual warehousing be costly, it will decrease our present level of inventory control and reduce our efficiency.


L'année prochaine, nous proposerons de compléter le train de mesures sur l'immigration légale que nous mettons en place depuis 2005. Nous poursuivrons aussi notre action dans le domaine de l'immigration illégale, en collaboration avec les pays d'origine.

Next year we will suggest complementing the legal migration package that we have started to put in place since 2005. We will also pursue action in the field of illegal immigration, in partnership with countries of origin.


Si nous ne préservons pas l'indépendance du Sénat face au premier ministre et à l'autre endroit, si nous n'exerçons pas notre pouvoir comme deuxième Chambre de réflexion, alors les critiques formulées contre nous sont justifiées.

If we fail to uphold the independence of this chamber from the prime minister and the other place — if we fail to exercise our power as the chamber of sober second thought — then our critics are proven right.


Ce ralentissement s'explique principalement par notre faiblesse à tirer parti des technologies de l'information et de communication (TIC), par la lenteur avec laquelle nous innovons dans notre environnement de travail et nous développons des compétences nouvelles et adéquates et aussi par la faiblesse de nos changements organisationnels.

The principal causes of the slowdown are our weakness in taking advantage of information and communication technologies (ICTs), slow innovations in our work environment and development of new and relevant skills, and weak organisational change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous exerçons aussi notre ->

Date index: 2024-07-03
w