Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous poursuivrons aussi » (Français → Anglais) :

Nous poursuivrons aussi nos efforts pour protéger les plus démunis; en conséquence, nous avons entrepris un processus de «réflexion collective» afin d'étudier l'évolution du milieu de travail.

We will continue our pledge to protect the most needy and have launched the " Collective Reflection" to consider our changing workplace.


Nous poursuivrons aussi l'examen de notre politique relative à la radio et nous prévoyons publier dès la semaine prochaine notre nouvelle politique concernant la radio commerciale.

We will be continuing our review of our radio policy, and expect to be issuing our new commercial radio policy next week.


Nous poursuivrons aussi les rénovations, qui représentent une grande partie des activités qu'entreprendra l'administration de la Chambre au cours de la prochaine décennie.

We will also move ahead with renovations, which represent a large component of the House administration's activities in the next decade.


Enfin, nous poursuivrons, si vous le voulez, notre préparation interne à 27, avec vous aussi, sur la relation future.

Finally, we will pursue, if you so wish, our internal preparation at 27 – together with you – on the future relationship.


Nous poursuivrons aussi la conclusion d’accords bilatéraux et régionaux de libre-échange.

We will also pursue bilateral and regional Free Trade Agreements.


Nous poursuivrons aussi les efforts entrepris dans le Plan d'action économique du Canada en vue de nous assurer que le potentiel économique et social du Nord est réalisé pleinement et de façon durable.

We also will continue the work that was started in Canada's economic action plan to ensure that the north's economic and social potential is fully and sustainably developed.


L'année prochaine, nous proposerons de compléter le train de mesures sur l'immigration légale que nous mettons en place depuis 2005. Nous poursuivrons aussi notre action dans le domaine de l'immigration illégale, en collaboration avec les pays d'origine.

Next year we will suggest complementing the legal migration package that we have started to put in place since 2005. We will also pursue action in the field of illegal immigration, in partnership with countries of origin.


Nous poursuivrons une politique commune mais différenciée, car nous ne pouvons pas demander aux pays en développement d’apporter à la réduction des émissions une contribution aussi importante que celle des pays développés, qui y ont contribué bien davantage jusqu’à ce jour.

We will follow a common but differentiated policy because we cannot ask developing countries to contribute towards the reduction of emissions as much as the developed countries that have contributed far more up until now.


Quant à la question de la paix dans le monde et sur le continent européen, il est évident que nous poursuivrons dans la lignée de ce que nous avons fait dans le passé. Mais il est important que l'Europe - puisqu'elle s'efforce d'instaurer une politique extérieure et de sécurité commune - ne soit pas uniquement conçue comme une entité qui crée à présent aussi des structures militaires communes.

As regards peace – both around the world and on the continent of Europe – it is only natural that we should take our past actions as the basis for future development, but, as it strives to develop a common foreign and security policy, Europe must not be understood to consist only of those who are currently engaged in developing joint military structures.


Nous poursuivrons nos efforts de soutien à une stabilité durable. Il va de soi aussi que nous continuerons à faire en sorte que le Parlement soit pleinement informé, car nous apprécions grandement son engagement en faveur de nos objectifs communs qui sont la stabilité et une paix durable dans cette région cruellement éprouvée.

Our efforts to achieve support and lasting stability will continue, and naturally we will also continue to seek to keep this Parliament fully informed because we value greatly the commitment to our joint objectives in securing stability and continuing peace in this sorely troubled region.




D'autres ont cherché : nous poursuivrons aussi     nous     nous poursuivrons     avec vous aussi     depuis 2005 nous poursuivrons aussi     une contribution aussi     évident que nous     présent aussi     soi aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous poursuivrons aussi ->

Date index: 2021-09-19
w