Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons voir prochainement » (Français → Anglais) :

Ces prochains mois, nous espérons voir davantage de projets bénéficier d’un soutien accru des investisseurs institutionnels », a déclaré Olli Rehn, vice-président de la Commission européenne responsable des affaires économiques et monétaires.

We look forward to seeing more projects benefit from increased institutional investor support over the coming months,” said Olli Rehn, European Commission Vice-President responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro.


Nous espérons que les États membres pourront parvenir à un accord lors de la prochaine réunion du Conseil qui se tiendra mardi.

We hope that Member States can agree at the next Council meeting on Tuesday.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique régionale, a commenté la décision en ces termes: «Voilà précisément le type d’initiatives que nous espérons voir se multiplier à l’avenir.

Commenting on the decision, Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn said “This is exactly the type of project we want to see more of in the future.


Nous espérons voir prochainement une nouvelle réglementation de l'internet visant à protéger les enfants et à prendre des mesures plus efficaces à l'encontre des fournisseurs qui hébergent des sites de pornographie enfantine.

We hope that there will soon be better regulation of the Internet aimed at protecting children and taking more effective measures against providers that host child pornography websites.


Notre approche du dialogue avec les pays tiers, la conditionnalité, les termes du discours que nous employons pour nous élever contre certaines situations, la décision d'appliquer ou non des normes doubles en fonction des proportions ou de l'importance stratégique de tel ou tel pays, autant d'éléments dont nous pensons qu'ils méritent un examen approfondi, chose que nous espérons voir dans les prochaines versions de nos rapports annuels.

The way in which we approach dialogue with third countries, conditionality, the terms of the discourse we use to speak out against certain situations, whether or not we apply double standards depending on the proportions or the strategic importance of such-and-such a country, all of this we feel ought to be thoroughly examined, and we hope it is considered in future versions of our annual reports.


Je suis heureux de pouvoir prendre la parole au sujet des recommandations prébudgétaires et de ce que nous espérons voir dans le prochain budget, le budget de 2007.

It is a pleasure for me to have the opportunity to speak to the prebudget recommendations and in fact what we hope to see in the next budget, budget 2007.


Pour conclure, nous dirons que la Hongrie est en bonne place pour adhérer à l’Union européenne en 2004 et doit continuer de poursuivre ses préparatifs conformément aux engagements contractés au cours des négociations. Nous espérons voir figurer ce pays à nos côtés dans ce Parlement lors de la prochaine législature, avec la même représentation parlementaire que les États membres actuels dont la dimension démogra ...[+++]

To conclude, I only wish to say that Hungary is in a good position to join the European Union in 2004, although it must continue to pursue its preparations in line with the commitments it has given throughout the negotiations, and that we hope to have Hungary with us in the next legislature of this Parliament, with the same parliamentary representation enjoyed by the current Members States with an equivalent population.


Nous espérons atteindre prochainement l'objectif de 95 % que nous nous sommes fixé.

The aim to reach our objective of 95% in the near future.


Je vous demanderai toutefois d'insister, lors de votre intervention au Conseil européen de Barcelone, sur le fait que cette Assemblée n'est pas heureuse de la procédure qui a été adoptée et que nous espérons voir se développer à l'avenir une approche bien plus constructive et coopérative à notre égard de la part des autres institutions.

But I would nonetheless urge you in your intervention at the European Council in Barcelona to make the point very strongly that we as a House are not happy with the procedure that has been taken and that we hope in the future to see a much more constructive and collaborative approach to us from the other institutions.


Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.

But it is above all a privilege and an opportunity to be able to express our will and our hopes as to how the European Union should develop in the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons voir prochainement ->

Date index: 2024-03-06
w