Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espérons atteindre prochainement " (Frans → Engels) :

Ainsi, l'eau déversée dans les cours d'eau publics est propre. Cette année, pour la première fois, nous avons fixé des cibles environnementales que nous espérons atteindre ces prochaines années, et nous continuerons de les mettre à jour.

This year, for the first time, we've established environmental targets that we are looking to achieve over the next few years, and we will continue to update those.


Nous espérons qu'il permettra aux collectivités de l'Atlantique touchées par l'arrêt Marshall d'augmenter leurs capacités au cours des quatre prochaines années pour atteindre un tout autre niveau.

We are hoping that it would give Atlantic communities vis-à-vis Marshall the capacity over the course of the next four years to go to a totally different level.


Si le prochain cycle de négociations de l'Organisation mondiale du commerce va bien, nous espérons pouvoir aider le Canada à atteindre son objectif de 4 p. 100 du commerce agricole mondial total d'ici à l'an 2005.

With a little help from the next round of the World Trade Organization negotiations, we hope to help Canada reach its goal of 4% of the total world agricultural trade by the year 2005.


Nous espérons atteindre prochainement l'objectif de 95 % que nous nous sommes fixé.

The aim to reach our objective of 95% in the near future.


Nous réservons pour le rapport final les conclusions opérationnelles que nous avons atteintes au cours des derniers mois et celles que nous espérons atteindre au cours des prochains mois, mais nous nous devons de vous informer aujourd’hui d’une série longue et diversifiée de délits, qui impliquent plusieurs pays européens et différents niveaux de responsabilité, dont certains ont été complices, d’autres ont couvert les activités illégales, et d’autres encore ont simplement détourné le regard.

We are reserving the work conclusions reached in the past few months, and those that we hope to reach over the next few months, for the concluding report; but it is now our duty to inform you of a vast and general range of offences, involving various European countries and different levels of responsibility: some have been complicit, some have covered up the illegal operations and some have simply looked the other way.


Le Conseil européen sera chargé de donner un signal et de tout mettre en œuvre pour atteindre un accord politique au plus tard, nous l’espérons, pour décembre prochain.

The task of the European Council will be to give a signal about this and to prepare everything to reach a political agreement at the latest, we hope, by next December.


Les résultats ne sont pas encore optimaux. Toutefois, nous espérons que, grâce aux efforts et à l'esprit de compromis de M. Capoulas et de mes autres collègues en commission de l'agriculture - qui ont parfois négligé leurs propres intérêts nationaux -, il sera possible d'atteindre des résultats beaucoup plus ambitieux lors de la prochaine étape, c.-à-d. lorsque le paquet législatif sera dévoilé en mai et examiné sous la présidence ...[+++]

The results are still not the best possible but we hope that, thanks to the efforts and the spirit of compromise shown by Mr Capoulas and my other colleagues on the AGRI Committee, who in some instances have disregarded their own national interests, it will be possible to achieve much more ambitious results at the next stage, namely in the legislative package to be unveiled in May and examined under the French Presidency.


La croissance moyenne dans la zone euro au cours de l'année 2002 sera inférieure à 2 % et nous espérons atteindre une croissance moyenne potentielle au cours de l'année prochaine.

The average growth in the eurozone in 2002 will be less than 2% and next year we hope to achieve average potential growth.


Ce débat porte ni plus moins que sur notre crédibilité à atteindre les objectifs de Lisbonne, et c’est un débat crucial pour nos deux institutions, quelques semaines à peine avant que l’Europe ne convienne - espérons-le - des moyens financiers pour la prochaine décennie.

It is a debate about nothing less than our credibility to reach the Lisbon objectives, and is a crucial debate for both our institutions only a few weeks before Europe hopefully agrees on the financial means for the next decade.


Nous espérons que les parlementaires nous aideront à atteindre cet objectif l'automne prochain.

We hope members of Parliament will help us get there next fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons atteindre prochainement ->

Date index: 2021-05-02
w