Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons que votre exemple fera " (Frans → Engels) :

Nous espérons que la mise en oeuvre de meilleures pratiques de gestion dans les zones côtières pourra servir d'exemple et qu'elle incitera les autorités compétentes à en adopter les principes sur l'ensemble du territoire de l'UE et plus particulièrement dans les autres régions confrontées à de multiples pressions et intérêts antagonistes.

It is also hoped that implementation of better management practice in coastal areas will itself serve as an example that will motivate the more widespread adoption of these principles across Europe, particularly in other areas facing multiple pressures and conflicting interests.


Nous espérons que votre comité fera une recommandation en ce sens.

We hope this committee brings forward such a recommendation.


Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par exemple, lettre envoyée par la poste, télécopie ou courrier électronique).

To exercise the right of withdrawal, you must inform us of your decision to withdraw from this contract by an unequivocal statement (e.g. a letter sent by post, fax or e-mail).


Nous espérons que le comité fera témoigner des experts et qu'il tiendra compte de la raison pour laquelle nous croyons qu'il est important de faire adopter ces amendements au comité en vue d'améliorer le projet de loi.

We hope the committee will seek expert testimony and consider why we believe these amendments would be important to pass at committee to improve the legislation.


Nous espérons que la Commission fera pression sur les sociétés européennes actives en Chine pour qu’elles donnent l’exemple en accordant à leurs propres travailleurs la plénitude de leurs droits syndicaux.

We hope the Commission will pressure European business operating in China to set an example by giving their own workers full trade union rights.


Nous avons fait preuve de franchise à l'égard des Canadiens et nous espérons que la Chambre fera de même.

We have spoken honestly with Canadians and it is my hope that the House follows our lead.


Nous vous en sommes reconnaissants et nous espérons que votre exemple fera école pour les prochaines présidences.

We are grateful to you for that, and we hope that all following Presidencies will learn from your example.


Nous espérons que votre comité fera son travail très rapidement parce que lorsque ce projet de loi entrera en vigueur le 1 janvier 2004, nous devrons être prêts à mettre en oeuvre notre plan d'action.

It is hoped that the work of this committee will be done very quickly, because when this bill comes into effect on January 1, 2004, we need to be ready to implement our plan.


Nous espérons beaucoup du programme politique suédois et nous espérons que la Suède fera de la transparence un de ses objectifs prioritaires.

We have high expectations in connection with the key issues identified by Sweden, and we hope that Sweden will also make transparency a key issue.


Nous l'avons appuyée. La Chambre l'a appuyée lors de l'étude du projet de loi, et nous espérons que le Sénat fera de même.

The House supported at the time the bill came here and we hope it will be supported in the Senate later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que votre exemple fera ->

Date index: 2025-02-27
w