Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons que notre cause sera » (Français → Anglais) :

Nous espérons que notre contribution de 4,1 milliards d'EUR permettra de mobiliser 44 milliards d'EUR au total.

We expect our contribution of €4.1 billion to leverage a total of €44 billion.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


Nous continuerons à faire preuve de solidarité à l'égard des réfugiés, tout en améliorant la protection de nos frontières extérieures et en nous attaquant aux causes profondes des migrations ; nous poursuivrons notamment notre politique de développement, avec l'Afrique en particulier, où l'Union et le Royaume-Uni conserveront un intérêt commun.

We will continue to show solidarity to refugees, while better protecting our external borders and tackling root causes of migration, notably by continuing our development policy, in particular with Africa, where the EU and the UK will keep a mutual interest.


Ainsi, nous compléterons notre aide au développement et nous nous attaquerons à l'une des causes profondes de la migration.

This will complement our development aid and help address one of the root causes of migration.


En renforçant les liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement, en augmentant la résilience et en rendant notre aide plus efficiente et plus efficace, nous pourrons mieux nous attaquer aux causes profondes de nombreuses crises récurrentes, plutôt que de nous contenter de faire face à leurs conséquences».

By strengthening links between relief, rehabilitation and development, by increasing resilience and making our aid more efficient and effective we can save lives and resources. We can also better tackle the root causes of many recurrent crises instead of only dealing with their consequences".


Enfin, après l’adoption de notre rapport par la commission des affaires constitutionnelles, nous espérons que le Conseil sera sensible à notre demande parce que nous croyons qu’elle renforcera ce mécanisme de stabilité permanent et contribuera ainsi à la gouvernance économique de l’Union.

Lastly, following the adoption of our report by the Committee on Constitutional Affairs, we hope that the Council will be sensitive to our request, because we believe it will strengthen this permanent stability mechanism and therefore contribute to the economic governance of the Union.


Nous espérons que notre Parlement sera à la hauteur des circonstances et qu'il ne décevra pas nos concitoyens .

We hope that this Parliament is up to the job and does not disappoint our fellow citizens .


Enfin, si un nouveau texte doit être adopté demain par le Conseil, nous espérons en effet que notre Assemblée sera de nouveau consultée.

Finally, if a new text has to be adopted by the Council in the future, we hope that this House will be consulted once again.


Nous espérons que d’autres députés voteront pour et nous espérons qu’il en sera ainsi.

We hope that other Members will vote for it and we trust that this will be the case.


Puisque nous parlons de ce régime post-taliban, dont nous espérons tous qu'il sera stable, multi-ethnique et démocratique, tout en sachant aussi que le chemin à parcourir sera difficile, je voudrais ici insister particulièrement sur une question qui me tient à cœur et qui tient à cœur à la présidence du Conseil, à savoir la problématique du genre.

Since we are discussing this post-Taliban regime, which we all hope will be stable, multi-ethnic and democratic, while also knowing that the road will be a difficult one, let me put particular emphasis on a question which I and the Presidency of the Council feel very strongly about, namely the gender question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que notre cause sera ->

Date index: 2022-09-13
w