Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre assemblée sera " (Frans → Engels) :

Notre Assemblée sera en effet amenée à se prononcer mercredi sur la proposition révisée de la Commission sur les procédures communes en matière d’octroi et de retrait du statut de réfugié.

Indeed, our Parliament will be required on Wednesday to give its verdict on the revised Commission proposal on common procedures for granting and withdrawing refugee status.


Nous allons faire ce que le Conseil européen nous a invités à faire; notre action sera conforme à ce que j'ai déjà déclaré devant cette assemblée le 15 juillet: les maîtres-mots seront discipline budgétaire, flexibilité et réformes structurelles.

We will do what the European Council called on us to do; we will do what I said before this House on 15 July: there must be budgetary discipline, there must be flexibility and there must be structural reform.


Comme l'a indiqué Kerry, la question sera débattue lors de notre assemblée générale annuelle qui aura lieu en juin et une décision sera prise.

As Kerry has indicated, this decision will be debated and determined at our June annual general meeting.


La prochaine étape importante sera la décision qui sera prise lors de notre assemblée générale annuelle qui aura lieu en juin; l'approbation de la politique requiert la majorité des deux tiers de nos membres.

The next key decision point will be at our annual general meeting in June, where we will require a two-thirds majority of the members to approve the policy.


– (DE) En raison des nouvelles compétences dont le traité de Lisbonne a investi le Parlement, notre Assemblée sera désormais amenée à évaluer et à approuver plus régulièrement les accords aériens internationaux.

– (DE) The result of the new competences given to Parliament under the Treaty of Lisbon is that this House will, in future, be presented with international air agreements to evaluate and approve on a more frequent basis.


Puisque le traité de Lisbonne est passé, notre Assemblée sera confrontée à deux grandes réformes, dans deux politiques: l’agriculture et la pêche.

Since the Lisbon Treaty has been passed, this House will face two major reforms on two policies: agriculture and fishing.


Il s'agit d'une année charnière au cours de laquelle notre assemblée sera renouvelée, au cours de laquelle interviendront également d'importants changements dans le statut des députés et de leurs assistants, et surtout, de la première année d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui confère à notre institution davantage de responsabilité et donc un travail accru.

It will be a crucial year: a year in which Parliament will be renewed; a year that will also see significant changes in the statutes for MEPs and their assistants; and, above all, the first year in which the Lisbon Treaty will be in force, giving our institution extra responsibility and the extra work that goes with it.


Je le répète, notre assemblée sera composée de sénateurs élus qui se penseront tout aussi légitimes que qui que ce soit d'autre et qui auront leurs propres intérêts électoraux à protéger.

Once again, you will have elected senators in this chamber who think they are as legitimate as anyone else and who have their own electoral prospects to protect.


Enfin, si un nouveau texte doit être adopté demain par le Conseil, nous espérons en effet que notre Assemblée sera de nouveau consultée.

Finally, if a new text has to be adopted by the Council in the future, we hope that this House will be consulted once again.


Le Parti réformiste a inscrit dans son livre bleu la politique sur la famille que voici: «Le Parti réformiste est favorable à ce qu'on limite la définition d'un mariage légal à l'union d'une femme et d'un homme aux fins du versement de prestations de conjoint prévu par tout programme financé ou géré par le gouvernement fédéral» (1115) De plus, notre caucus défend une position qui sera soumise à l'approbation de notre assemblée en juin et qui est rédigée comme suit: Le cauc ...[+++]

First, I would like to read the Reform blue book policy on the family: ``The Reform Party supports limiting the definition of a legal marriage to the union of a woman and a man, for the purpose of the provision of spousal benefits for any program funded or administered by the federal government'' (1115 ) Also, as a caucus we have put forward a position that will go to our assembly in June for ratification. It reads: The Reform caucus affirms the equality of every individual before and under the law and the right of every individual to live freely within the limits of the law and with the full protection of the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre assemblée sera ->

Date index: 2025-02-12
w