Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons que cette alliance contribuera » (Français → Anglais) :

Nous espérons que cette alliance contribuera à renseigner nos fournisseurs de services sur les impératifs qui sont propres aux étudiants autochtones emprunteurs et à les y sensibiliser.

Our hope here is that this alliance will help sensitize and inform service providers about the unique challenges facing aboriginal student borrowers.


- Nous espérons, dès lors, que le Brésil contribuera de manière constructive à la conclusion d'un accord UE-Mercosur à la fois équilibré et complet.

- We therefore look to Brazil to make a constructive contribution towards the conclusion of a balanced and comprehensive EU-Mercosur agreement.


Cette alliance – au lancement de laquelle 48 pays du monde entier se sont associés — contribuera à promouvoir une coopération mondiale dans la lutte contre la pédopornographie en ligne.

The Alliance — including 48 countries around the world at its launch — will help foster global cooperation in the fight against child pornography online.


Je m'en réjouis car cette demande, une fois analysée, nous permettra de prêter main forte à la population de Saint-Martin, avec une aide financière qui contribuera à rétablir infrastructures et services publics et à couvrir les coûts des dépenses d'urgence et de nettoyage.

I welcome this request, since once analysed it will allow us to assist the people of Saint Martin by providing financial aid to help restore infrastructure and public services and to cover emergency and clean-up costs.


Dans l'ensemble, l'Union européenne représente environ 40 % des exportations totales de l'Ukraine et nous sommes convaincues que cette nouvelle ouverture des échanges contribuera encore au renforcement des liens commerciaux entre l'UE et l'Ukraine, et soutiendra la poursuite de l'expansion des exportations ukrainiennes vers l'Union européenne à la suite des restrictions commerciales imposées par la Russie.

Overall, the European Union accounts for around 40% of Ukraine's total exports and we are convinced that this additional trade opening will give a further boost in fostering strong trade ties between the EU and Ukraine, and support further expansion of Ukrainian exports to the EU, following the trade restrictions imposed by Russia.


Nous espérons que ce rapport contribuera à l'évolution de nos procédures et de nos usages en cette trente-septième législature.

We hope that this report will be one contribution to the evolution of our procedures and practice in this 37th Parliament.


Et cette transparence contribuera au maintien du débat public constructif et nous aidera durant ces négociations qui seront de toute façon délicates.

Transparency can help sustaining the constructive public debate and in these negotiations which will be in any case difficult.


Nous espérons que ce sommet contribuera de façon décisive à promouvoir ces valeurs et à renforcer l'existence d'une communauté internationale fondée sur des règles».

We expect this summit to contribute decisively to promote these values and to reinforce a rules-based international community".


Le Vice-président de la Commission, Günter Verheugen, responsable de la politique des entreprises et de l’industrie a déclaré: “Cette Alliance contribuera à concilier les ambitions économiques, sociales et environnementales de l'Europe.

Commission Vice-President Günter Verheugen, responsible for enterprise and industry policy said: “This Alliance will help reconcile Europe’s economic, social and environmental ambitions.


Nous espérons que notre aide contribuera en plus à contenir la pression urbaine et à améliorer l'accès à la mer.

It must be protected and regenerated. We hope that this aid will also help to restrict urban pressure, and improve access to the sea.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que cette alliance contribuera ->

Date index: 2023-01-31
w