Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Faire des commentaires constructifs
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Indice constructif
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Rapport de structure
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "constructif et nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


faire des commentaires constructifs

gives constructive feedback | offer constructive feedback | give constructive feedback | propose constructive feedback


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


indice constructif | rapport de structure

structural index
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* collaborer avec l'Asie pour affirmer l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et poursuivre un dialogue constructif dans les enceintes tant bilatérales (dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine par exemple) que régionales et multilatérales, notamment dans le cadre des Nations unies et de ses agences, dont l'OIT; nous devons aussi encourager la signature et la ratification, par les pays qui ne l'ont pas encore fait, des principaux instruments existants en matière de droits de l'homme.

* work together with Asia to uphold the universality and indivisibility of human rights, and pursue a constructive dialogue both in bilateral fora (for example in our human rights dialogue with China), and in regional and multilateral fora, notably in the UN and its different agencies, in particular the ILO. We should also encourage the signing and ratification of the principal human rights instruments by those countries who have not yet done so.


Mesdames et Messieurs, nous serons, tout au long de cette négociation qui continue, avec l'espoir que le ton constructif que Theresa May a adopté dans son discours de Florence sera maintenu et consolidé et que nous pourrons continuer dès la semaine prochaine à accomplir d'autres progrès.

Ladies and gentlemen, throughout this process, we hope that the constructive tone that Theresa May adopted in her speech in Florence will be maintained and consolidated, so that we can continue as soon as next week to make more progress.


Mais nous allons continuer à travailler dans un état d'esprit constructif jusqu'à ce que nous parvenions à un accord sur les principes essentiels d'un retrait ordonné du Royaume-Uni.

But we will keep working in a constructive spirit until we reach a deal on the essential principles of the UK's orderly withdrawal.


Nous comptons bien poursuivre le dialogue constructif qui s’est engagé sur cette problématique entre la Commission européenne, les États membres, nos partenaires de la société civile et les autres entreprises du secteur».

We look forward to further constructive dialogue between the European Commission, member states, our partners in civil society and our peers in the technology sector on this issue”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Nous trouvons cette opinion émise par nos pairs très encourageante», a déclaré M. Vítor Caldeira, le Président de la Cour des comptes européenne, «et nous apprécions les commentaires constructifs des pairs, qui mettent en évidence les possibilités et les défis nous permettant d'améliorer encore nos pratiques en matière d'audit de la performance».

“We are very encouraged by this opinion issued by our peers,” stated Mr Vítor Caldeira, the President of the European Court of Auditors, “and appreciate the peers’ constructive comments which identify opportunities and challenges for us to further strengthen our performance audit practice”.


«Nous espérons recevoir une réponse forte des États membres et nous nous tenons prêts à les aider, dans le cadre d'un partenariat constructif porteur de réformes propres à renforcer la reprise et à stimuler la création d’emplois».

“We hope to see a strong response from Member States and stand ready to support them in a constructive partnership for reforms to strengthen the recovery and lift job creation".


Nous poursuivons notre dialogue constructif avec les autorités lettones et je suis convaincu que nous parviendrons à un résultat satisfaisant», a déclaré M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence.

We are continuing our constructive dialogue with the Latvian authorities and I am confident that we will arrive at a satisfactory outcome", said Commission Vice-President in charge of competition policy Joaquín Almunia.


Afin d'atteindre cet objectif, il nous faut établir, avec l'ANASE et les autorités des pays de l'Asie du Sud-Est, des partenariats constructifs et positifs dans ce domaine, fondés sur le dialogue, l'encouragement et un soutien efficace.

In order to pursue these objectives, we need to build constructive and positive partnerships in this field with ASEAN and the governments of the countries of South East Asia, based on dialogue, encouragement and effective support.


S'il est naturel que nous nous préoccupions de l'évolution future de l'intégration européenne, cette préoccupation nous fait négliger le fait que l'interaction des différentes institutions est nécessairement davantage fondée sur des tensions et parfois des conflits constructifs que sur une parfaite harmonie.

We allow our natural preoccupation with the future development of European Integration to distract us from the fact that the interplay of the different institutions is necessarily based more on creative tension and sometimes even conflict rather than on perfect harmony.


Et, dans ce cas egalement, la Communaute joue un role constructif en attirant l'attention sur les possibilites qui existent pour ceux qui sont disposes a en tirer parti : nous avons par exemple elabore un programme de projets de demonstration pour montrer les possibilites d'utilisation des technologies propres, qui nous permettent d'ameliorer la protection de l'environnement et de recycler les dechets en integrant ces deux elements dans les processus industriels.

And here again the Commission is playing a constructive role in drawing attention to the opportunities which exist for those pre- pared to make use of them : we have, for instance, established a programme of demonstration projects to show the possiblities for use of clean technologies - which enable us to improve environmental pro- tection and recycling of waste materials as an integral part of industrial processes.


w