Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons pouvoir apporter notre " (Frans → Engels) :

On a élaboré récemment un processus d'engagement provincial, mais, malheureusement, l'ALFDC ne pourra pas y participer à cause d'autres engagements, mais nous espérons pouvoir apporter notre contribution par courriel.

A provincial engagement process was recently developed. Unfortunately, because of other sessions, ALFDC will not be able to make it, but we hope to deal with them by email.


M. Mat Brittin, président chargé des activités commerciales et opérations de Google pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique, a déclaré: «Lutter contre l'extrémisme violent constitue un défi majeur pour nous tous, et nous entendons apporter notre contribution à la solution, en collaboration avec les pouvoirs publics et la socié ...[+++]

Matt Brittin, EMEA President, Google said "Addressing violent extremism is a critical challenge for us all and we're committed to being part of the solution, together with governments and civil society. We've made significant progress in 2017, deploying machine learning technology, strengthening our enforcement and expanding our partnerships with experts.


Nous espérons ainsi apporter aux colégislateurs de l'UE une base de réflexion utile pour parvenir à un consensus sur les mesures restantes d'ici à 2018».

We hope that these will be useful food for thought for EU co-legislators to reach consensus on the remaining measures by 2018".


Bien entendu, nous comprenons que, dans certains cas, la récupération peut être plus complexe que dans d'autres, et nous sommes toujours prêts à apporter notre aide.

We of course understand that recovery in certain cases may be more complex than in others, and we are always ready to assist.


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, apr ...[+++]

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


Nous espérons pouvoir utiliser notre pouvoir de négociation et notre expertise pour garantir encore plus d'économies. Monsieur le Président, le rapport de la Fédération canadienne des syndicats d'infirmières et d'infirmiers estime qu'un programme d'assurance-médicaments pourrait permettre d'économiser 11 milliards de dollars.

Mr. Speaker, the Canadian Federation of Nurses Unions believes that a pharmacare program could help save $11 billion.


Nous espérons pouvoir apporter des amendements au projet de loi lors de l'étude en comité, et les députés pourront les étudier à leur guise.

We hope to propose some amendments to the bill at committee stage, and the members will be able to consider them at their leisure.


Nous applaudissons la stratégie du gouvernement du Canada d'utiliser une mesure temporaire pour faire pression sur les provinces et les territoires afin que ceux-ci trouvent des solutions aux problèmes liés à la curatelle, et nous espérons pouvoir poursuivre notre collaboration avec ces administrations à ce sujet.

We applaud the federal government's strategy of using a temporary measure to put pressure on the provinces and territories to find solutions to the guardianship issue, and we hope to be able to continue working with these jurisdictions on this.


Dans le cadre de ce débat, nous espérons pouvoir apporter des améliorations au projet de loi et renforcer encore plus notre système financier très solide, qui repose sur des principes de bonne gouvernance et sur de bons règlements.

With this debate we expect to take the bill forward for fine tuning and take what is already a very strong financial system, with good governance and good regulations, and make it even stronger.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons pouvoir apporter notre ->

Date index: 2024-10-25
w