Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «espérons pouvoir apporter » (Français → Anglais) :

Nous espérons pouvoir apporter des amendements au projet de loi lors de l'étude en comité, et les députés pourront les étudier à leur guise.

We hope to propose some amendments to the bill at committee stage, and the members will be able to consider them at their leisure.


Dans le cadre de ce débat, nous espérons pouvoir apporter des améliorations au projet de loi et renforcer encore plus notre système financier très solide, qui repose sur des principes de bonne gouvernance et sur de bons règlements.

With this debate we expect to take the bill forward for fine tuning and take what is already a very strong financial system, with good governance and good regulations, and make it even stronger.


C’est pourquoi j’espère que, lorsque le traité de Lisbonne sera adopté, les nouveaux pouvoirs et le statut du président et du haut-représentant seront employés pour, espérons-le, apporter du bon sens et une bonne compréhension dans ces pays, afin qu’ils s’amendent et adoptent une attitude diplomatique et démocratique.

For that reason, I would hope that when the Lisbon Treaty is enacted, the new powers and the status which the President and the High Representative have will be utilised to bring, hopefully, common sense and good understanding to these places so that they will mend their ways and commit to the diplomatic and democratic way of life.


Nous espérons pouvoir apporter aux membres du comité des renseignements utiles sur les rôles respectifs des deux organisations et leur place dans l'appareil administratif du gouvernement.

We hope we can provide members with helpful information about the respective roles of our two organizations and their place in the machinery of government.


Convaincus, comme c’est notre cas, que l’Europe a un avenir, nous vous souhaitons, Monsieur le Président désigné de la Commission européenne, bonne chance pour la présentation de votre équipe, à laquelle nous espérons pouvoir apporter un soutien ferme ainsi qu’un vote d’investiture.

Believing as we do that Europe has a future, we now wish you, Mr President-designate of the European Commission, much success in presenting your team, to which we hope we will be able to give a great deal of support and a vote of approval.


Dans ce domaine également, nous tenons le même discours et espérons pouvoir très bientôt apporter la touche finale aux instruments dont nous débattons aujourd’hui.

Here, too, we are singing from the same hymn sheet and hoping that we will succeed in very soon putting the finishing touches to the instruments we are discussing today.


Nous espérons aussi que l’Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes recevra les ressources nécessaires pour pouvoir apporter une contribution positive à la promotion de l’égalité des droits et à la garantie que les femmes sont traitées avec la dignité qu’elles méritent.

We also hope that the European Institute for Equality Between Men and Women will be given the necessary resources whereby it can make a positive contribution towards the promotion of equal rights and towards ensuring that women are treated with the dignity that they deserve.


Nous pensons pourtant qu’ils représentent le nouveau pouvoir bélarussien et peuvent apporter la démocratie et relancer l’économie au Belarus. Nous espérons que l’esprit de liberté restera vivant au Belarus.

However, we believe that they are the new power in the country and can bring democracy and economic recovery to Belarus. We hope that the spirit of freedom will stay alive in Belarus.


[Français] Nous espérons pouvoir apporter des améliorations importantes au système d'ici la fin de l'année et, notamment, par la révision du régime fiscal, l'adoption de mesures législatives en matière de formules de prestation des pensions alimentaires pour simplifier le système et la recherche de moyens plus efficaces pour faire respecter les ordonnances judiciaires (1110) [Traduction] Je suis sûr que les idées dont les Canadiens feront part au groupe de travail constitueront une contribution majeure à cette importante entreprise.

[Translation] We hope to be able to make significant improvements by the end of the year, specifically through revision of the tax system and legislative measures on child support formulas in order to simplify the system and with a view to finding more efficient means of enforcing support orders (1110) [English] I am confident that the insights Canadians will provide the task group will make a major contribution to this important work.


Nous espérons pouvoir apporter une certaine clarté au projet de loi quant à ce qui constitue une majorité claire.

In part of this bill, we're hopefully going to get some sense of clarity on what constitutes a clear majority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espérons pouvoir apporter ->

Date index: 2023-02-08
w