Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous entendons souligner encore " (Frans → Engels) :

Je souligne encore une fois ce point, et j'invite tous les honorables sénateurs à réfléchir à la manière dont nous nous comportons.

I again emphasize this point, and again urge all honourable senators to reflect on the manner in which we conduct ourselves.


Le commissaire Moscovici a souligné que, bien que la croissance en Europe tienne bon malgré un environnement mondial plus difficile, et même si certains signes montrent que les efforts de nos politiques engendrent progressivement davantage d'emplois et soutiennent l'investissement, «nous avons encore beaucoup à faire pour lutter contre l'inégalité».

Commissioner Moscovici underscored that although growth in Europe is holding up despite a more difficult global environment, and although there are signs that policy efforts are gradually delivering more jobs and supporting investment, “we have much more to do to tackle inequality”.


Par conséquent, nous entendons axer encore davantage nos efforts sur l’efficacité et les résultats de nos enquêtes et renforcer notre coopération avec nos partenaires tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'UE», a déclaré le directeur général de l'OLAF, M. Giovanni Kessler.

Therefore, we will increase our focus on the efficiency and results of our investigations and strengthen our cooperation with our partners both within and outside the EU," said OLAF's Director-General, Giovanni Kessler.


C’est pourquoi nous entendons aborder encore ces questions importantes lors de la réunion du Conseil européen de décembre.

For this reason, we intend to return to these important issues at the European Council meeting in December.


Une crise qui n’a pas ses origines en Europe – elle est venue de l’autre côté de l’Atlantique –, une crise pour laquelle, en Europe, nous n’avons pas encore – et je souligne «encore» – les règles nécessaires qui nous permettraient d’avoir une réponse typiquement européenne.

It is a crisis that did not originate in Europe – it came from across the Atlantic – and it is a crisis for which we do not yet, and I stress ‘yet’, have the necessary rules in Europe that would enable us to give a typically European response.


Le point du rapport qui doit être souligné encore et encore est: «nous avons besoin d’une stratégie mondiale».

The point in the report that needs to be underlined several times over is the one that says: ‘we need a global strategy’.


En défendant cette position, nous entendons souligner encore que la préoccupation du Parlement européen concernant la santé publique ne doit pas interférer avec les compétences des législateurs nationaux et, en particulier, avec les mesures de protection et de recherche d’alternatives économiques qu’il faut trouver pour toutes les personnes qui dépendent économiquement de la production de tabac.

We wish our position to further emphasise that the concern the European Parliament is showing for public health must not interfere with the competence of national legislators and particularly with protection measures and measures to find economic alternatives that are needed for all those who are economically dependent on tobacco production.


Parmi les thèmes inscrits à l’agenda de Lisbonne, nous nous sommes arrêtés notamment sur le thème de l’emploi et de la compétitivité, pour souligner encore une fois la nécessité de poursuivre sur le chemin des réformes structurelles.

Among the matters on the Lisbon agenda, we have focused, in particular, on the issue of employment and competitiveness in order to underline once again the need to pursue structural reforms.


Toutefois, nous entendons souligner l'intérêt des accords tripartites pour la gestion des projets des Fonds structurels.

We stress, though, the value of tripartite agreements in managing structural funds projects.


Nous entendons quotidiennement encore d'autres histoires au sujet de malades qui attendent pendant des jours dans des salles d'urgence engorgées, d'infirmières à bout et de médecins épuisés, qui tentent de répondre aux besoins de leurs malades inscrits, et de listes d'attente de plus en plus longues.

Every day we hear more stories of patients waiting for days in clogged emergency rooms, nurses at the breaking point and physicians burned out trying to meet the needs of their patients and ever lengthening waiting lists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendons souligner encore ->

Date index: 2021-04-05
w