Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous encourage donc vraiment " (Frans → Engels) :

Je nous encourage donc vraiment à penser à des endroits sûrs pour faire ce genre d'expériences et pour avoir ce genre de discussions.

So I really encourage us to look at safe places to do these kinds of experimentations and have these kinds of discussions.


Harold Calla, de la Première nation Squamish, et Manny Jules et tous ces gens de la Colombie-Britannique, d'où je viens, ont travaillé main dans la main avec nous pour veiller à ce que cela fonctionne, et il est donc vraiment encourageant d'entendre dire que c'est bel et bien le cas.

Harold Calla from the Squamish First Nation, and Manny Jules and all those folks from B.C., which is where I am from, we worked hand-in- hand to make sure it would work, so it is really encouraging to hear that it is working.


L'Union européenne est donc vraiment la plus grande institution pacificatrice jamais créée dans l'histoire, et nous avons toujours pour mission de promouvoir la paix, la démocratie et les droits de l'homme - dans le reste du monde.

So the European Union is really the biggest peacemaking institution ever created in world history, and we have still a mission of promoting peace, democracy, human rights – in the rest of the world.


On a donc vraiment besoin de faire plus que d'encourager le gouvernement à sensibiliser et à faciliter le dépistage.

We therefore really need to do more than encourage the government to get the message out and to facilitate screening.


En Haute-Autriche, ils sont passés presque entièrement aux granulés de bois et autres énergies renouvelables. Nous avons donc vraiment besoin d’une directive pour encourager l’utilisation d’énergies renouvelables dans les secteurs de la chaleur et du froid, autrement dit pour les usages énergétiques à basse température.

In Upper Austria they have more or less completely switched to wood pellets and other renewables. So we definitely need a directive to promote the use of renewables in the heat and cooling sector, in other words low-temperature energy uses.


Nous sommes conscients que les systèmes font déjà beaucoup mais, très souvent, s'ils n'excluent pas les immigrants, ils ne les encouragent pas vraiment et le défi est donc de changer cette culture au sein de nos institutions d'enseignement ou de délivrance des titres pour les amener à considérer que les immigrants sont un élément central de leur mandat.

We know a lot is being done. Very often the systems do not exclude immigrants, but they don't encourage them adequately; the challenge will be to change the culture in a lot of our credentialing and educational institutions so they embrace immigrants as a central part of their mandate.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

So where important trading partners have made clear that they do not want to move towards reciprocity, we should consider introducing carefully targeted restrictions on access to parts of the EU procurement market to encourage our partners to offer reciprocal market opening.


Il est donc vraiment important d’envisager dans quels domaines nous souhaitons être forts.

That is why it is really important for us to consider what we want to stand up for.


Nous essayons donc vraiment, en faisant de gros efforts, de respecter notre engagement de sérieux dans nos relations avec le Parlement.

We are therefore genuinely making an enormous effort to respect our commitment to maintaining a responsible relationship with Parliament.


Ces aides sont donc vraiment nécessaires, et c'est pourquoi la commission des budgets soutient la proposition de la Commission, qui prévoit de modifier cette disposition du Conseil, de façon à ce que nous puissions prolonger le délai fixé jusqu'à la fin de l'année 2002.

These forms of assistance are, therefore, genuinely needed, which is why those of us in the Committee on Budgets support the Commission’s proposal to modify this Council regulation so that we can extend the period up to the end of 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous encourage donc vraiment ->

Date index: 2025-03-21
w