Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous en aurons entendu 468 quand " (Frans → Engels) :

[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


Nous avons déjà entendu plus de 400 groupes de témoins, et nous en aurons entendu 468 quand nous aurons fini.

We've had over 400, and by the time we are done we'll have 468 groups before us.


Nous aurons un accord quand ce Parlement aura procédé à des débats et quand le Conseil nous aura écoutés.

We will have an agreement when this Parliament has held debates and when the Council has listened to us.


Nous aurons l’occasion, quand nous analyserons le livre blanc et que nous en discuterons en profondeur, de convaincre chacun parce que nombreux sont ceux qui n’ont pas l’expérience pertinente et qui n’y ont pas encore été confrontés dans leur propre pays.

We will have the chance, when we consider the White Paper and discuss it in depth, to convince everyone of this, because many people do not have the relevant experience and have not yet come across this in their own countries.


Considérons cette intervention comme un argument dans le débat, puis nous pourrons y revenir quand nous aurons entendu d'autres personnes. Nous allons donc reprendre l'examen de la motion de Mme DeBellefeuille, puis si vous voulez déposer une motion de report un moment donné, nous reviendrons à vous, monsieur Tonks.

So we are going to continue consideration of the motion of Madame DeBellefeuille, and if at some point you want to move a motion to table, then we'll come back to you, Mr. Tonks.


Mais quand nous aurons entendu la réponse, nous aurons déjà dépassé les cinq minutes.

By the time we hear the answer, it will be over five minutes.


Nous n'aurons progressé que quand nous aurons, simultanément, adopté cette directive, révisé la directive dont on va parler tout à l'heure sur les comités d'entreprise européens et approuvé la directive sur l'information et la consultation des salariés dans des conditions un peu différentes de la position adoptée par le Conseil.

We will only have made progress when we have simultaneously adopted this directive, revised the directive that we discussed earlier on European works councils and approved the Directive on Information and Consultation of Employees under conditions that differ slightly from the position adopted by the Council.


Nous aimerions mettre à profit ce que nous aurons entendu aujourd'hui pour adapter l'orientation future de nos politiques en fonction des besoins et des demandes de la société européenne, qui correspondent aux besoins et aux demandes des citoyens de chaque État membre et de chaque région.

We would like to use what we have heard today to adapt the future orientation of our policies towards the needs and demands of the European society, which consists of the needs and demands of the citizens in every Member State and region.


J'apprécierais que vous ne rendiez votre décision que plus tard, quand nous aurons entendu le leader du gouvernement à la Chambre.

I would be grateful if you would reserve your decision until we have heard from the government House leader.




Anderen hebben gezocht naar : aurons entendu     n ous devons nous     nous n'aurons     mark twain quand     auront passé nous     quand     nous en aurons entendu 468 quand     nous     nous aurons     accord quand     aurons l’occasion quand     puis nous     quand nous aurons     nous aurons entendu     revenir quand     quand nous     progressé que quand     plus tard quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en aurons entendu 468 quand ->

Date index: 2024-07-09
w