Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous débattons comporte " (Frans → Engels) :

Voilà encore la Chambre qui demande aux tribunaux d'appliquer comme bon leur semble une loi qui, nous le savons, puisque nous débattons ce projet de loi, comporte de graves lacunes.

Again the House is deferring to the courts to write the laws that we know, as we stand and debate the bill, are flawed and deficient.


Aujourd'hui, la motion conservatrice dont nous débattons comporte à mon avis de graves lacunes.

Today the Conservative motion we are debating is one which I find to be seriously flawed.


À ce stade, permettez-moi de souligner à nouveau que nous ne pouvons parvenir à une mobilité durable en Europe que si, dans le cadre d’une approche intégrée, nous incluons le potentiel de tous les facteurs concernés ici, ce qui signifie le véhicule en lui-même - ce dont nous débattons aujourd’hui - mais nous devons également débattre des infrastructures de transports et du comportement au volant des personnes concernées.

Allow me, at this point, to stress once again that we can only achieve sustainable mobility in Europe if, as part of an integrated approach, we include the potential of all the factors that are involved here, which means the vehicle itself – which is what we are discussing today – but we also have to discuss the transport infrastructure and the driving behaviour of the people involved.


La raison pour laquelle je soulève ces questions est que je crois que la motion dont nous débattons à la Chambre comporte des lacunes et que d'autres facteurs devraient être pris en compte.

The reason I raise these issues is that I believe the motion being debated in the House is defective and that there are other areas that need to be considered.


À l'étape de la deuxième lecture, nous débattons du principe du projet de loi et nous cherchons à voir s'il comporte des failles importantes.

What we do at second reading is debate, in principle, the aspects of the bill and whether there are any major problems.


Le programme relatif à un internet plus sûr dont nous débattons comporte cet objectif, et c’est pourquoi j’y suis favorable.

The safer Internet programme now before us has this as its objective, and I therefore support it.


- (PT) Le rapport sur lequel nous débattons aujourd’hui comporte des éléments qui reflètent les exigences des grands intérêts privés sous-jacents à la libéralisation et à la privatisation des services publics de transport ferroviaire, un processus que soutient l’Union européenne et auquel nous nous opposons.

(PT) The report being debated today contains aspects that reflect the demands of the large private interests that lie behind the liberalisation and privatisation of public rail transport services promoted by the European Union, which we reject.


- (SV) Monsieur le Président, la proposition de nouvelle directive concernant les eaux de baignade dont nous débattons comporte malheureusement le même défaut fondamental que la directive précédente: une définition très vague de ce que l’on entend par "eaux de baignade".

– (SV) Mr President, the proposal for the new bathing water directive that we are now discussing unfortunately has the same fundamental defect as the previous directive, namely a very vague definition of what is meant by bathing water.


- (NL) Monsieur le Président, alors que nous débattons du budget de l’année à venir, nous ne devrions pas perdre de vue que l’exécution du budget a comporté et comporte encore certaines facettes préoccupantes.

– (NL) Mr President, when we talk about next year's budget, we should not overlook the fact that the budget's implementation, both now and in the past, has displayed worrying features.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Nous débattons maintenant du groupe de motions no 3. [Traduction] M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf) propose: Motion no 4 Qu'on modifie le projet de loi C-45, à l'article 40, par adjonction, après la ligne 6, page 18, de ce qui suit: «(1.1) Le paragraphe 1(1) ne s'applique pas à un délinquant qui purge une peine pour la perpétration d'une infraction comportant de la violence (1.2) Pour l'application du paragraphe (1.1), «infraction comportant de la violence» s'entend d'une inf ...[+++]

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): We are now debating the motions in Group No. 3. [English] Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref) moved: Motion No. 4 That Bill C-45, in Clause 40, be amended by adding after line 6, on page 18, the following: ``(1.1) Subsection (1) does not apply to any offender who is serving a sentence for the commission of an offence involving violence (1.2) For the purposes of subsection (1.1), ``offence involving violence'' means any offence set out in Schedule I'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattons comporte ->

Date index: 2021-08-22
w