Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous donne enfin » (Français → Anglais) :

Le présent projet de loi donne enfin l'occasion à l'opposition de tourner la page, de regarder les familles d'agriculteurs du Canada dans les yeux et de leur dire « Nous vous appuyons; nous voulons faire en sorte que vous puissiez garder votre ferme au sein de votre famille».

With this bill, the opposition finally has the opportunity to turn the page, to look Canada's family farmers in the eye and say, “We support you; we want you to be able to keep your farms in your families”.


Mais en tant que membres du comité chargé d'examiner les préoccupations des peuples autochtones, vous avez pour rôle d'examiner, d'écouter et de formuler des recommandations de façon à ce que la Convention de la Baie James nous donne enfin des résultats concrets, sur le plan du logement, par exemple, ou encore de l'infrastructure maritime ou de la fiscalité.

But as committee members appointed to look at the concerns of the aboriginal people you have a mandate to look, to listen, and make recommendations that could make these issues a reality for us, so that we can finally start seeing something out of the James Bay agreement on housing, for example, or marine infrastructure or taxation.


Nous allons donc soutenir ce premier geste, car il est intéressant et donne enfin, au moins, l'autorité à ce gouvernement de pouvoir assumer et définir lui-même les intérêts de sa population locale.

We will therefore support this first step because it is useful and, at least, finally gives this government the authority to assume and define the interests of the local population itself.


Mon second point est que nous nous réjouissons, nous, la gauche du Parlement européen, que le Conseil donne enfin satisfaction à la demande d’une taxe sur les transferts de capitaux.

My second point is that we on the Left in the European Parliament welcome the fact that the Council is finally fulfilling the request for a capital transfer tax.


Mon second point est que nous nous réjouissons, nous, la gauche du Parlement européen, que le Conseil donne enfin satisfaction à la demande d’une taxe sur les transferts de capitaux.

My second point is that we on the Left in the European Parliament welcome the fact that the Council is finally fulfilling the request for a capital transfer tax.


La décision prise par le Parlement européen nous donne enfin ces règles d'application, ce qui signifie que nous disposons d'un instrument avec lequel nous sommes en mesure d'encourager la mobilité dans l'Union européenne sans perte de sécurité sociale.

The decision taken by the European Parliament finally gives us implementing rules too, which means that we have an instrument with which we can encourage mobility in the European Union without loss of social security.


Avec les futures décisions à la majorité, cela nous donne enfin l'occasion – en matière de politique agricole aussi, d'ailleurs – de nous attaquer aux réformes dont nous parlons à tout le monde depuis longtemps.

With future majority decisions, this finally gives us the opportunity – in agricultural policy as well, by the way – to tackle the reforms that we have long been reminding everyone about.


Cependant, nous avons obtenu un compromis satisfaisant et nous nous sommes également bien rapprochés de la Commission, ce qui est nécessaire pour que le Conseil donne enfin son approbation, car, si nous laissons les États membres prendre des décisions sur la prévention de la pollution des eaux souterraines par des substances dangereuses, nous reléguerons cette question en dehors des textes législatifs existants, alors que, au contraire, nous devons avancer, afin de traiter efficacement les graves cas de pollution ...[+++]

However, we have a satisfactory compromise and we have also come very close to the Commission. What is needed is for the Council to agree at long last, because if we leave it to the discretion of the Member States to prevent the contamination of groundwater from dangerous substances, we shall set this issue a long way behind existing legislative texts whereas, on the contrary, we need to push forward, to deal effectively with serious pollution from nitrates and to become more effective in our prevention policy.


Cette mesure législative nous donne enfin les moyens de mettre en oeuvre des changements concrets qui donnent suite aux recommandations de longue date formulées par divers groupes de la société canadienne et liées à la nécessité de procéder à une réforme, afin d'améliorer sensiblement le processus de détermination de la peine prévu dans notre droit pénal.

At long last, in Bill C-41 we have action to implement practical changes to reflect the recommendations of such long standing from broad areas of Canadian society, meaningful reform, meaningful improvement in the process of sentencing in the criminal law.


Nous voici à la onzième heure et l'on nous donne enfin la chance de dire un mot.

Here we are at the 11th hour and finally we are getting our chance to say something.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous donne enfin ->

Date index: 2025-04-08
w