Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que
Nous espérons disposer d'un plan à ce moment-là.

Traduction de «nous espérons disposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups


il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous espérons disposer très bientôt d'un programme fédéral-provincial de logements locatifs abordables, afin que les Canadiens puissent en bénéficier.

We hope very soon to have a joint federal-provincial program of affordable rental housing so that Canadians can take advantage of such a program.


Nous espérons disposer de cette information en avril ou mai. Nous verrons alors s'il est possible d'agir différemment dans chaque province et nous tirerons les leçons de nos expériences mutuelles.

We hope to have that information available in April or May to see whether there are things we can or should be doing differently from each provincial level or lessons that one province can learn from another in that regard.


Nous espérons disposer de la version finale à la mi-juin.

We hope to have the final regulation by mid-June.


Nous espérons disposer d'un plan à ce moment-là.

We would hope to have a plan available for the committee at that time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution définitive, se sera le nouveau terminal dont nous espérons disposer d'ici quelques années.

The end state will be T-New, and hopefully within a few years we'll have that.


Même si nous espérons disposer de propositions pratiques en matière d’énergie dans le courant du troisième trimestre de cette année, il reste encore beaucoup de pain sur la planche en 2008.

Whilst we hope to have practical proposals on energy on the table in the third quarter of this year, much work will be needed in 2008.


Nous le soutenons dans ces efforts. Nous espérons disposer des résultats de ses délibérations d’ici la fin de l’année, sous la forme d’un Livre blanc, de sorte à bénéficier d’un point de référence commun pour un débat à l’échelle européenne, un débat non seulement entre M. Solana et les gouvernements, non seulement entre lui et nous, non seulement au sein des parlements nationaux, mais aussi dans l’intérêt des citoyens européens, de la Pologne au Portugal.

We would hope to see the result of these deliberations towards the end of the year in the form of a White Paper so that there is a common reference point for European discussion, not only for discussion between Mr Solana and the governments, not only between him and us, not only in the national parliaments, but also in the interests of the European public, from Poland to Portugal.


Nous le soutenons dans ces efforts. Nous espérons disposer des résultats de ses délibérations d’ici la fin de l’année, sous la forme d’un Livre blanc, de sorte à bénéficier d’un point de référence commun pour un débat à l’échelle européenne, un débat non seulement entre M. Solana et les gouvernements, non seulement entre lui et nous, non seulement au sein des parlements nationaux, mais aussi dans l’intérêt des citoyens européens, de la Pologne au Portugal.

We would hope to see the result of these deliberations towards the end of the year in the form of a White Paper so that there is a common reference point for European discussion, not only for discussion between Mr Solana and the governments, not only between him and us, not only in the national parliaments, but also in the interests of the European public, from Poland to Portugal.


Nous espérons disposer bientôt d’une base juridique et pouvoir conclure ensuite un accord avec le Conseil sur le financement de la nouvelle agence.

We hope that we will soon have a legal basis and will then be able to come to an agreement with the Council as to how the new agency should be funded.


En plus de donner les résultats concernant la mortalité, nous espérons disposer des données nous permettant de donner une idée claire du calendrier et de l’évolution concernant les disparités.

In addition to providing the results on mortality, we hope to have the data to be able to set out a clear picture of the timeframes involved and developments as regards inequalities.




D'autres ont cherché : espérons-nous     nous espérons disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons disposer ->

Date index: 2022-05-16
w