Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "nous dise très " (Frans → Engels) :

Nous avons besoin, non pas d'un groupe binational qui nous dise: «Très bien, vous, au Canada, pouvez maintenant prendre des mesures contre les États-Unis», mais bien d'un tribunal qui dise à la coalition américaine du bois d'oeuvre: «Ça suffit.

We do not need a binational panel to say, ``Okay, Canada, now you can take sanctions against the United States'. ' We need some court to tell the American softwood coalition, ``It is over.


Nous avons parlé de retirer les forces contre-insurrectionnelles. Maintenant que les gouvernements britannique et américain parlent de redéploiement et de rétablissement du modèle contre-insurrectionnel, j'aimerais que chacun me dise, très brièvement, ce que vous pensez des effets que cela pourrait avoir, les effets du retour des troupes britanniques et américaines dans le Sud, qui appliqueraient la stratégie contre-insurrectionnelle.

Now that we have the Brits and the Americans possibly redeploying and bringing back the counter-insurgency model, I would like to know from each of you, very briefly, what you think the effects of that will be, the effects of bringing back more British and American troops into the south, using the strategy of counter-insurgency.


Il est très intéressant que le nouveau responsable de l'Organisation mondiale de la Santé dans le domaine de la sécurité des patients, sir Liam Donaldson, se dise très intéressé par cet outil et on nous a déjà demandé de rendre ce produit accessible dans le monde.

It's very interesting that the new head of the World Health Organization in the area of patient safety, Sir Liam Donaldson, is very interested in this, and we've already been approached to make this product for the world.


Nous voulons que le ministre des Finances nous dise très clairement si, par suite de cette erreur de 3,3 milliards de dollars, il a l'intention de réduire les paiements de péréquation versés aux provinces les plus pauvres.

We want to hear clearly as a matter of policy from the Minister of Finance, will the poorest provinces be hit in terms of a change to their equalization entitlement as a result of this $3.3 billion mistake?


C'est à cet égard que j'aimerais que le leader parlementaire se lève et nous dise très clairement ce qu'il entend faire pour trouver le coupable et donner des règles très claires à tout le Cabinet des ministres pour que plus jamais cela ne se reproduise (1530) [Traduction] M. Peter MacKay (Pictou Antigonish Guysborough, PC/RD): Monsieur le Président, je reprends à mon compte bon nombre des observations que l'on a déjà formulées et je partage l'indignation du leader du gouvernement à la Chambre qui déplore de nous voir encore une fois aux prises avec cette saga interminable de la divulgation prématurée d'information avant que les députés ...[+++]

The public official who did this has no respect for the work of parliamentarians in this House. I would like the House leader to rise and to tell us very clearly what he intends to do to find the guilty party and provide all cabinet members with very clear rules so that this never happens again (1530) [English] Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I attach myself to many of the remarks that have been previously made.


Mais que l’on ne dise pas que les électeurs ou nous-mêmes avons été trompés: ce n’est que le début. Espérons que la Commission n’attendra pas ces longues périodes de trois, six, neuf et dix ans mais que très rapidement - peut-être à cause d’un autre grave accident qui causera des dommages énormes en un endroit de l’Union européenne, que ce soit dans la mer Baltique, la Méditerranée, la mer du Nord ou ailleurs - elle sera obligée de nous soumettre, et s ...[+++]

Let us hope that the Commission does not wait for these long periods of three, six, nine and ten years, but that within a short space of time – probably as a result of another great accident, which will cause enormous damage in any part of the European Union, whether it be in the Baltic, the Mediterranean, the North Sea or any other place – it is obliged to present us, and to do so quickly, with a proposal which changes this and allows us to move ahead with much more precise rules.


- (EN) Nous avons été très actifs - et continuons de l’être - dans le traitement des conséquences de Tchernobyl et d’autres catastrophes environnementales, mais je souhaiterais que le commissaire nous dise ce que nous pouvons faire de plus pour éviter que ne se produise une nouvelle catastrophe environnementale, au cas où un problème se poserait avec les pesticides.

– We have been and continue to be very active in dealing with the consequences of Chernobyl and other environmental disasters, but I should like to ask the Commissioner what more we can do in order to prevent another environmental disaster occurring when something goes wrong with pesticides.


Il est donc de ce point de vue là très utile, Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, que nous disposions dès maintenant de cette réflexion de très grande qualité du Parlement européen qui nous dise pourquoi et comment on doit mieux prendre en compte les parlements nationaux.

It is therefore from this very useful perspective, Mr President, ladies and gentlemen, that we now have the extremely high quality findings of the European Parliament, which are telling us why and how we must take better account of the national parliaments.


Je déclare également de manière très claire en ce lieu que tout qui sort de ce cadre néglige les processus d'ajustement et les changements structurels en cours dans l'agriculture et l'espace rural pour provoquer un débat qui pourrait très bien mener à ce que l'on nous dise un jour : nous sommes désolés Bruxelles, la Commission est certes compétente en matière de commerce extérieur et de droit de la concurrence dans le domaine agricole, mais tout le reste nous revient, car nous ne pouvons plus tolérer que ces struc ...[+++]

I would also state very clearly in this Chamber that anyone who goes beyond this fails to understand the processes of adjustment and the structural changes at present under way in agriculture and in rural areas and will provoke a debate which might lead some day to Brussels’ being told: we are sorry, the Commission is no doubt responsible for foreign trade and for competition law in the area of agricultural policy, but responsibility for everything else must again lie with ourselves because we are no longer going to allow the structur ...[+++]


Nous sommes très nombreux ici à souhaiter que la Cour du Luxembourg, gardienne du droit, nous le dise.

A great many of us here would like to hear this stated by the Court of Luxembourg, which is the guardian of the law.




Anderen hebben gezocht naar : nous     qui nous dise     chacun me dise     très     dise     des finances nous dise très     lève et nous dise très     électeurs ou nous     l’on ne dise     commissaire nous dise     avons été très     vue là très     l'on nous     l'on nous dise     manière très     nous le dise     nous sommes très     nous dise très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dise très ->

Date index: 2023-11-15
w