Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chacun paiera son écot
Chacun pour ce qui le concerne
Chacun son écot
Pour ce qui les concerne

Traduction de «chacun me dise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider

a subestate for accounting purposes in relation to each State in which assets are situated


chacun pour ce qui le concerne | pour ce qui les concerne

each for himself/herself | each for his/her part | each for themselves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que chacun me dise, tout d'abord, quand nous négocions des accords commerciaux continentaux comme la ZLÉA, et quand nous avons un accord mondial comme l'OMC, où nous fixons les règles internationales du commerce.C'est essentiellement ce qui est ressorti des sept années de négociations de l'Uruguay Round.

I'd like everyone's opinion, first off, when we start doing these continental trade agreements like the FTAA, and we have one that is a global agreement like the WTO, where we're setting international rules of trade.That's basically what the Uruguay Round was, the seven years that it went on.


Ça ne me fait rien qu'on me donne des grandes lignes directrices et qu'on me dise que c'est comme ça que ça marche, mais je pense que si on veut raffiner les décisions afin qu'elles soient le plus justes possible pour chacune des régions du Québec—je parle du Saguenay—Lac-Saint-Jean, mais c'est vrai partout—il faut que ces gens-là soient consultés.

I don't mind having guidelines and being told that this is the way things are done, but I feel that if we want the decisions to be tailored to the needs of each of the regions in Quebec—and here I am speaking of the Saguenay—Lac-Saint-Jean region, but it applies to all of them—then these people must be consulted.


Étant donné que les présentes consultations concernent l'avenir du secteur des services financiers, je voudrais que chacun d'entre vous me dise en une ou deux minutes comment vous concevez l'avenir de ce secteur et quelles seront ses caractéristiques au cours du XXIe siècle.

Since this is an exercise about the future of the financial services sector, I'd like to get a quick one- or two-minute response from each of you as to where you see the sector going and what the characteristics of this 21st century financial services sector are.


Nous avons parlé de retirer les forces contre-insurrectionnelles. Maintenant que les gouvernements britannique et américain parlent de redéploiement et de rétablissement du modèle contre-insurrectionnel, j'aimerais que chacun me dise, très brièvement, ce que vous pensez des effets que cela pourrait avoir, les effets du retour des troupes britanniques et américaines dans le Sud, qui appliqueraient la stratégie contre-insurrectionnelle.

Now that we have the Brits and the Americans possibly redeploying and bringing back the counter-insurgency model, I would like to know from each of you, very briefly, what you think the effects of that will be, the effects of bringing back more British and American troops into the south, using the strategy of counter-insurgency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans doute y a-t-il un moyen pour emmener tout le monde, et il faut qu'avec le Président de la Commission nous y travaillions, de façon à ce que chacun se dise qu'il ne sera pas condamné à la récession, à la misère, à la pauvreté et au chômage.

No doubt there is a way to get everyone on board and, with the President of the Commission, we have to work on it so that everyone realises that they will not be doomed to recession, misery, poverty and unemployment.


Nous avons besoin de la neutralité de l’internet et d’une politique qui dise «oui» aux formidables possibilités que l’internet et les nouvelles technologies de l’information apportent à chacun d’entre nous.

We need net neutrality and we need a policy that says ‘yes’ to the fantastic possibilities that the internet and the new information technology give us all.


J'aimerais que chacun de vous me dise si vous avez déjà consulté certains intervenants.

I'll ask both of you if you consulted with some of the stakeholders.


Ceci bien que M. Lamassoure lui-même nous dise dans le paragraphe 10 que si le Conseil avait mis en œuvre la déclaration d’Édimbourg de 1992, en affectant 1,24 % du produit intérieur brut de l’Union européenne au budget communautaire, nous aurions disposé de 240 milliards d’euros supplémentaires, qui nous auraient permis de financer, ces dernières années, des politiques communautaires bien plus ambitieuses et bien plus efficaces pour chacun des états membres.

This is in spite of the fact that Mr Lamassoure himself tells us in paragraph 10 that if the Council had conformed to the Edinburgh Declaration of 1992, applying 1.24% of the European Union's gross domestic product to the Community budget, we would have had EUR 240 billion more, which would have been sufficient to fund much more ambitious Community policies over these years, which would have been much more effective for each of the Member States.


Il ne suffit pas que chacun défende son Europe et dise que quiconque s’oppose à lui est en quelque sorte contre l’Europe.

It is not enough for each person to simply claim Europe for themselves and to say that if you challenge what I am saying, it means somehow you are against Europe.




D'autres ont cherché : chacun paiera son écot     chacun son écot     pour ce qui les concerne     chacun me dise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun me dise ->

Date index: 2021-05-21
w