Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire quelles initiatives " (Frans → Engels) :

Pourriez-vous nous en parler et nous dire quelles initiatives vous avez prises pour atténuer les retombées — je vais utiliser un terme juridique que vous connaissez bien — extraterritoriales de cette loi, la Patriot Act, sur les droits des Canadiens?

Could you comment about those, and what initiatives you have been taking to limit the impact — I will use a legal term that you will be familiar with, the extraterritoriality — of the Patriot Act over the rights of Canadians?


Si, dans les six premiers mois, il n'est pas content des mesures suivies dans le processus de vente et qu'il réussit à nous dire quelle initiative du processus n'a pas été suivie adéquatement, nous le remboursons de tout ce qu'il nous a payé sans poser une question de plus.

If within six months they're not happy with any of those steps in the sales process and they can identify which of the sales process initiatives has not been done properly, we reimburse every penny they have paid without asking any more questions than that.


Quelle que soit l'issue de ces négociations, le message que je veux vous dire aujourd'hui, et que je vous encourage à relayer autour de vous sur le terrain est le suivant : la vraie période de transition, elle a commencé le 29 mars dernier, avec la lettre que nous a adressée Theresa May, le jour de la notification.

Whatever the outcome of these negotiations, the message I would like to share with you, that I would like you to convey on the ground is this: the real transition period began on 29 March 2017, the day on which Theresa May presented the notification letter.


À présent, le gouvernement grec doit nous dire dans quelle direction il veut aller.

Now the Greek government has to tell us where they are heading.


Compte tenu de cette évolution démographique inquiétante, le Conseil pourrait-il dire quelles initiatives il a prises et entend prendre vis-à-vis des États membres pour améliorer et renforcer, dans le cadre de la promotion de la santé et des droits reproductifs, le soutien - social, humain, financier - aux femmes qui envisagent d’interrompre leur grossesse de manière à ce qu’elles puissent plutôt laisser la vie se développer et permettre à l’enfant de naître?

In the light of this worrying population trend, will the Council say what initiatives have been taken or are planned, with regard to the Member States in the context of reproductive health and rights, to provide better and more support - social, humane and financial - to women who are considering terminating their pregnancy so that they can let life live and children be born instead?


Considérant que la peine de mort est toujours en vigueur en Iran et que, en 1998, de nombreux prisonniers ont été exécutés en raison du même chef d'accusation, le Conseil pourrait-il dire quelle initiative l'Union européenne compte prendre pour obtenir l'abolition de la peine de mort ?

In view of the fact that the death penalty continues to apply in Iran and that many prisoners on the same charges were executed in 1998, what steps will the Union take to secure the abolition of the death penalty?


Considérant que la peine de mort est toujours en vigueur en Iran et que, en 1998, de nombreux prisonniers ont été exécutés en raison du même chef d'accusation, la Commission pourrait-elle dire quelle initiative l'Union européenne compte prendre pour obtenir l'abolition de la peine de mort ?

In view of the fact that the death penalty continues to apply in Iran and that many prisoners on the same charges were executed in 1998, what steps will the Union take to secure the abolition of the death penalty?


Considérant que la peine de mort est toujours en vigueur en Iran et que, en 1998, de nombreux prisonniers ont été exécutés en raison du même chef d'accusation, le Conseil pourrait-il dire quelle initiative l'Union européenne compte prendre pour obtenir l'abolition de la peine de mort?

In view of the fact that the death penalty continues to apply in Iran and that many prisoners on the same charges were executed in 1998, what steps will the Union take to secure the abolition of the death penalty?


Considérant que la peine de mort est toujours en vigueur en Iran et que, en 1998, de nombreux prisonniers ont été exécutés en raison du même chef d'accusation, la Commission pourrait-elle dire quelle initiative l'Union européenne compte prendre pour obtenir l'abolition de la peine de mort?

In view of the fact that the death penalty continues to apply in Iran and that many prisoners on the same charges were executed in 1998, what steps will the Union take to secure the abolition of the death penalty?


Simmons: Le ministre de la Santé pourrait-il nous dire quelles initiatives remplaceront les initiatives qui étaient financées dans le cadre de la phase II de la Stratégie canadienne antidrogue lorsque celle-ci prendra fin en mars 1997 et pourrait-il nous dire, en particulier, si un rôle permanent a été prévu pour le Centre canadien de lutte contre les toxicomanies?

Simmons: Could the Minister of Health specify what initiatives will replace those funded under Phase II of Canada's drug strategy when it ends in March, 1997, and in particular, will there be an ongoing role for the Canadian Centre on Substance Abuse?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire quelles initiatives ->

Date index: 2024-10-20
w