Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons rejeter " (Frans → Engels) :

Malheureusement, nous devrons continuer à le demander parce que les conservateurs ont rejeté cet amendement.

Unfortunately, we will have to continue asking because the Conservatives rejected that amendment.


Si vous soumettez la question aux voix, nous devrons rejeter la motion, puis proposer une nouvelle motion qui énonce clairement la pratique habituelle: trois membres, y compris un membre de l'opposition.

What we'll have to do, if you move this to a vote, is defeat this and then move a new motion that says very clearly what has been past practice: three members, including one member of the opposition.


J'aimerais également souligner qu'à partir de demain, une fois que cette motion aura été adoptée et que le projet de loi C-391 aura été rejeté, nous devrons poursuivre nos efforts.

The other point I want to make is that tomorrow, when this motion is passed and Bill C-391 is defeated as a result, we cannot let that be the end of it.


Nous ne devrons pas en arriver à rejeter catégoriquement le système des forfaits tout compris, car il peut répondre aux besoins d'une certaine fraction de la demande touristique, mais il faut qu'il soit appliqué comme tous les autres produits touristiques, conformément à la légalité et au principe d'une concurrence loyale avec les autres offres, de manière contrôlée, sur fonds propres, à l'exclusion d'aides d'État.

We should not have to resort to a blanket repudiation of the all-inclusive system, as it may serve and respond to the specific needs of a certain tourist market segment, but like other tourism products this must be on a legal footing and in fair competition with other products; it must also be subject to oversight and be self-funding, with no support from state aids.


Demain, nous devrons tout d’abord nous pencher sur l’amendement déposé par la commission de l’emploi et des affaires sociales dans le but de rejeter la proposition.

Tomorrow, we shall first have to deal with the amendment tabled by the Committee on Employment and Social Affairs that seeks to reject the proposal.


Sinon, vous nous enverrez simplement un projet à la fin de cette période, que nous devrons approuver ou rejeter.

Otherwise, you will just send us a draft at the end of that period which we will have to agree or disagree with.


Puisque rien n’indique une quelconque impossibilité sur ce plan, il est également dans votre intérêt que nous nous préparions de manière optimale pour assurer la réussite de ce Conseil. D’où la nécessité d’entretiens au cours desquels nous devrons examiner et modifier des formules dont nous ne connaissons pas encore l’importance, en rejetant ou en retirant la plupart d’entre elles parce qu’elles n’ouvrent pas une voie de solution d ...[+++]

Since there are no indications that one will not be forthcoming, it is in your interest too that we should prepare as well as possible for this council to be a success, and that calls for talks in which we will have to test and amend wordings that we do not yet know will carry weight, rejecting or withdrawing most of them for not yet providing us with a sustainable way to a solution.


Cette pléthore d'initiatives entrave de plus en plus notre travail en commission. Résultat : il est probable que, demain, nous devrons rejeter quatre de ces cinq initiatives et qu'une seule d'entre elles sera adoptée, pour autant que les amendements avancés par Lord Stockton et d'autres parmi nous puissent être effectivement acceptés.

This plethora of initiatives increasingly clogs up our work in committee, with the result that tomorrow will probably see four of these five initiatives having to be rejected and one of them adopted only if amendments to it by Lord Stockton and others among us can actually be accepted.


Le sénateur Tkachuk: Si le ministre des Finances a jusqu'ici écarté l'idée d'un quelconque ensemble d'incitatifs, pour reprendre ses propres paroles — en effet, il est possible que ce soit dans le même article du Globe and Mail selon lequel le ministre des Finances aurait rejeté encore catégoriquement tout ensemble d'incitatifs —, qu'entendait-il en disant que le gouvernement fédéral prendra les mesures que «nous devrons prendre»?

Senator Tkachuk: If the Minister of Finance has to date ruled out any stimulus package, as he has called it — indeed, it may have been in the same article in The Globe and Mail in which the Minister of Finance was reported as still rejecting any kind of stimulus package — what did the Minister of Finance mean when he said that the federal government must take or will take measures that " we have to take" ?


Le vice-président: C'est un bon argument, car depuis le début, j'en ai conclu que nous devrons accepter ou rejeter la proposition de notre collègue le sénateur Joyal.

The Deputy Chairman: You have a good point, because right from the beginning, I came to the conclusion that we will have to say ``yes'' or ``no'' to the proposition of our colleague, Senator Joyal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons rejeter ->

Date index: 2021-06-05
w