Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons prendre une décision différente lorsque nous négocierons " (Frans → Engels) :

Si cet arrangement n’a pas l’effet désiré en Papouasie - Nouvelle-Guinée et entraîne des pertes inacceptables pour les entreprises européennes, nous devrons prendre une décision différente lorsque nous négocierons l’accord final.

If this arrangement does not have the desired effect in Papua New Guinea and entails unacceptable losses for European companies, we will have to make a different decision when we come to negotiate the final agreement.


Mme Lois Wilson: Je soulignerai simplement que les coûts, les avantages et les risques devraient être décrits pour les trois options, mais qu'ils seraient peut-être déjà assez précis lorsque nous devrons prendre une décision.

Dr. Lois Wilson: I'll simply underline that the costs, benefits, and risks ought to be outlined for the three options, but there may be more developed by the time we get around to it.


À l'instar de bien d'autres, j'estime qu'à l'heure actuelle, nous devrons dépendre du professionnalisme—le terme juste est «intégrité»—des gens appelés à servir la population en tant que politiciens car ils ont le dernier mot lorsque vient le temps de prendre une décision.

I'm suggesting and many people are suggesting today that we're going to have to depend on and rely on the professionalism—the word is “integrity”—of individuals called to serve as politicians, because they have the last word to make the right judgments.


La possibilité de reporter les fonds d'une année sur l'autre nous permet de prendre des décisions très différentes de celles qu'on est tenté de prendre un 27 mars, par exemple, lorsqu'il reste un dernier million de dollars à dépenser dans les trois prochains jours, faute de quoi on l'aura perdu.

The capacity to roll over from one year to the other enables us to make decisions on a basis other than it is March 27 and if the next million dollars is not spent in the next three days, it will not be seen again.


Il sait que, lorsque nous devons prendre des décisions à la Chambre qui touchent nos militaires, la situation est un peu différente pour nous.

He knows that when we have to make decisions in the House when it comes to the military, it is a little different for us.


Dès l’année prochaine, nous aurons à relever un des défis de l’avenir lorsque nous devrons prendre une décision sur l’Institut européen de technologie.

One of the challenges of the future will be facing us already next year, when a decision must also be taken on the European Institute of Technology.


Aussi, en conclusion, je vous en prie, lorsque nous devrons prendre des décisions à ce sujet, évitons une approche de type soviétique entraînant une planification qui nous emmènera trop loin dans l’avenir de nos engagements.

Therefore, in conclusion, please let us avoid, when we come to decisions on this, a Soviet-style approach to planning which is going to take us too far into the future of our commitments.


Il nous faudra nous souvenir de cette entente lorsque, prochainement, nous devrons prendre une autre décision extrêmement importante - pour l’environnement et pour notre santé - sur la législation REACH relative aux substances chimiques.

I think that we need to remember this shared vision when, later this autumn, we take another extremely important decision – both for the environment and for our health – namely that relating to the chemicals legislation known as REACH.


Lorsque vous prendrez vos initiatives et que le Conseil et cette Assemblée devront prendre des décisions communes, nous devrons faire des compromis et nous devrons alors tous être jugés à l’aune des résultats obtenus par rapport à ce qui avait été annoncé.

When you take your initiatives and the Council and this House must take joint decisions, we will have to make compromises, and we will then all have to be judged by how much of what had been announced is actually produced.


Cela signifie que le taux de rendement sera très probablement inférieur aux projections du gouvernement, qui se chiffrent à 3,8 p. 100. Ce facteur engendre comme autre conséquence que, à la prochaine crise que connaîtra le Régime de pensions du Canada, une crise qui aura été créée au détriment des Canadiens par le gouvernement, plus particulièrement par l'ancien ministre des Finances, nous devrons prendre le même type de décisions ...[+++] que l'ancien ministre des Finances a dû le faire, il y a cinq ans, lorsque la dernière crise a frappé ce régime.

That means that the rate of return is very likely to be below the 3.8% the government projects. That in turn means that when the next crisis in the Canada pension plan comes along, a crisis fomented on the Canadian people by the government and in particular by the former finance minister, we will face the same kind of decision that occurred on the part of the former finance minister five years ago when he was dealing with the last crisis in the Canada pension plan.


w