Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
).
18
C’est nous qui soulignons

Vertaling van "nous devrons fondamentalement changer " (Frans → Engels) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Et, peut-être, comme le disait mon collègue de Richmond—Arthabaska, devrons-nous changer un peu nos façons de faire afin d'encourager les électeurs et leur montrer à quel point leur vote est important.

And perhaps, as the member for Richmond—Arthabaska said, we should change our way of doing things in order to encourage voters and show them how important their vote is.


Nous comprenons tous que nous devrons fondamentalement changer la direction de la politique actuelle et cela se reflète clairement dans la stratégie Europe 2020.

We all understand that we will have to fundamentally change the direction of current policy and this is reflected clearly in the Europe 2020 strategy.


Honorables sénateurs, il importe de comprendre cela, car, puisque le Sénat est la Chambre du second examen objectif, nous pourrions avoir à composer avec divers scénarios qui pourraient découler de ce projet de loi au cours des prochaines années et qui ne feraient qu'ajouter de nouveaux éléments au jeu politique, des éléments qui pourraient fondamentalement changer notre façon de mettre en pratique notre système parlementaire.

It is important, honourable senators, to understand that, because being a chamber of sober second thought, we may see different scenarios arising in the forthcoming years with this proposed legislation that will add to the political " game" another element that may fundamentally change the way we practise parliamentary government in our system.


Nous devrons tous changer un peu nos habitudes pour vivre dans un village planétaire.

We will all have to change a bit to live in a global village.


Ces mesures sont ambitieuses et ont évidemment une portée considérable, mais pour fondamentalement changer le cours de l’histoire, nous avons besoin de plus, nous avons besoin de clarifier notre approche de base, l’esprit de nos relations et peut-être aussi parfois notre mentalité.

These measures are ambitious and are obviously very wide-ranging indeed but, in order fundamentally to change the course of history, we need to do more: we need to clarify our basic approach, the spirit of our relations and, perhaps also sometimes, our mentality.


Il est indiscutable que pour faire de cela une réalité, nous devrons fondamentalement reconsidérer de larges pans de nos politiques, particulièrement de notre politique extérieure.

It is beyond dispute that in order to make this really happen, we will need to fundamentally reconsider large sections of our policy, particularly external policy.


Il est évident qu’il faut fondamentalement changer l’ensemble des institutions([18]). [C’est nous qui soulignons]

It is obvious that there is a need for fundamental institutional change overall ([18]) [Emphasis added]


Peut-être devrons-nous changer d'avis sur cette question également et commencer à informer le public des risques, comme nous l'avons fait pour le tabac.

Maybe we will have to change our minds on this issue and begin to inform the public about the risks, just as we did for smoking.


Nous sommes conscients du fait qu'il faut fondamentalement changer la façon dont le gouvernement fonctionne.

We recognize there is a fundamental need to change the way government works.


w