Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons fondamentalement » (Français → Anglais) :

Non seulement nous procéderons à de la recherche en science fondamentale, qui nous amènera à créer des emplois et des produits, nous devrons aussi disposer d'une main-d'oeuvre qualifiée.

Not only shall we be doing the basic science research, research which will translate into jobs and products, we will also need a trained workforce.


Nous comprenons tous que nous devrons fondamentalement changer la direction de la politique actuelle et cela se reflète clairement dans la stratégie Europe 2020.

We all understand that we will have to fundamentally change the direction of current policy and this is reflected clearly in the Europe 2020 strategy.


En essayant d’éliminer les consultants en immigration véreux, nous devrons notamment nous attaquer à la cause fondamentale du problème, à savoir les personnes ne disposant pas des compétences requises pour interagir avec la bureaucratie et une bureaucratie qui est inutilement complexe et, d’une certaine façon, virtuellement défectueuse.

Part of what needs to be addressed, in the context of trying to stamp out crooked immigration consultants, is to deal with the root cause of the problem, which is people without the requisite skills getting access to the bureaucracy and a bureaucracy that is unnecessarily complex and in some sense virtually broken.


En conclusion, il est évident que si ces politiques sont mises en œuvre, nous devrons fondamentalement commencer à soumettre l’éducation aux lubies des entreprises et à la sacrifier sur l’autel de la compétitivité et du profit.

To conclude, it is obvious that, if these policies are implemented, we shall basically start making education subject to the whims of enterprises and sacrificing it to competitiveness and profit.


Il est indiscutable que pour faire de cela une réalité, nous devrons fondamentalement reconsidérer de larges pans de nos politiques, particulièrement de notre politique extérieure.

It is beyond dispute that in order to make this really happen, we will need to fundamentally reconsider large sections of our policy, particularly external policy.


Je ne trouve pas que les solutions avancées jusqu'ici soient édifiantes et, si nous avons dû les expliquer à des citoyens fondamentalement bienveillants envers nous, si nous avons dû les défendre face à un électorat paradoxalement presque plus européen que nous, nous devrons les expliquer dans quelques mois à des populations qui ont souffert pour faire partie de cette Union et qui nous regarderont avec un œil extrêmement critique e ...[+++]

I do not feel that the solutions hitherto adopted have yielded sufficiently positive results, and whereas, thus far, we have only had to explain them to citizens who are, at heart, well-disposed towards us, whereas, thus far, we have only had to uphold them before voters who are, paradoxically, almost more European than we are, in a few months we will have to explain them to people who have suffered just to be part of this Union and who will view us with an extremely critical, vigilant eye, with even closer scrutiny than the current Member States, to see whether or not we have done a good job.


Nous devrons nous attarder à des questions fondamentales, sérieuses et à long terme.

It is not one that we can forever attempt to cure with a patchwork, band-aid approach. We must deal with some fundamental, serious, long-term issues.


Mais la réforme institutionnelle n'est qu'un début: à plus longue échéance nous devrons aussi réexaminer nos politiques en profondeur -non pas procéder pour la ennième fois à un audit de nos politiques, mais remettre fondamentalement en cause leur incidence et leur importance politique.

But institutional reform is only the beginning: in the longer term we shall also need to carry out an in-depth policy review not auditing our policies for the umpteenth time but fundamentally questioning their impact and their political relevance.


- (DE) Monsieur le Président, au XXIe siècle, nous devrons nous faire à l'idée fondamentale que nous avons un tout nouveau rapport à l'eau.

– (DE) Mr President, we need to get used to the idea in the 21st century that we have to show water a completely new respect.


Nous devrons nous assurer, dans l'esprit du projet de loi C-3, que les deux objectifs mentionnés au début soient respectés, que cette coexistence fondamentale soit maintenue, qu'un objectif ne supplante pas l'autre.

We must make sure that, in keeping with the spirit of the bill, the two aforementioned objectives can continue to coexist without one overriding the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons fondamentalement ->

Date index: 2022-09-16
w