Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons défendre selon " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que notre accord sera mis à l'épreuve dans les mois à venir car, comme vous le savez, les gouvernements canadiens ont pris certaines initiatives que nous devrons défendre selon les termes de l'accord.

I am sure that our agreement will be tested in the months ahead because, as you know, Canadian governments have put in certain initiatives that we will have to defend under the terms of the agreement.


Notre conviction inébranlable et pragmatique selon laquelle le commerce apporte la prospérité ne nous empêche pas de défendre nos travailleurs et nos entreprises avec tous les outils légitimes quand d'autres ne respectent pas les règles.

Our unshakable and facts-based conviction that trade brings prosperity will not prevent us from defending our workers and companies with all legitimate tools when others do not play by the rules.


Dans le débat qui a cours, le troisième E est bien souvent escamoté ou mis de côté, et je veux être aussi clair que possible pour dire que la question économique la plus importante que nous devrons affronter selon moi, et qu'Alcan croit que nous devrons affronter d'ici quatre ou cinq ans, est la question du changement climatique et des conséquences qu'il aura sur les questions environnementales et économiques.

In the debate that's taking place, the third E is oftentimes discounted or put aside, and I want to be absolutely as clear as I can that the biggest single economic issue that I think we will face and that Alcan believes we will face in the next four or five years is the issue of climate change and the impact it will have on trade and environmental issues.


Mais le processus nous cause des difficultés, et nous devrons défendre nos positions avec plus de fermeté.

But we still do have problems in that process, and we are going to have to stand up even more for our positions.


Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les institutions.

The next few months will be crucial for budget policy: there will be urgent transfers; there will be urgent amending budgets arriving over the next few months, to which it will be necessary to give a full response using a new procedure; and it will be necessary, among other things, to debate a budget balances amending budget using a new procedure that will require great responsibility on the part of all the institutions.


Je pense que le rôle du Parlement européen sera limité à Lisbonne ainsi que dans ce forum de juin où nous serons bien sûr invités mais au cours duquel on ne sait quels points de vue nous devrons défendre.

In this light, I think that the European Parliament’s role will be limited in Lisbon, but also in the forum in June for which we might have an invitation, but are unsure as to the input we can have.


Pensez donc, chers collègues, que nous devrons défendre le modèle agricole européen lors des négociations de l'OMC à Seattle.

Just think, ladies and gentlemen: we should and must defend the European agricultural model at the WTO talks in Seattle.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, les choses sont un peu plus simples dans le cas des budgets administratifs. Néanmoins, nous devrons éventuellement apporter une modification technique selon ce que décidera l'Assemblée.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the administrative budgets are rather less complicated in this respect, but here too we may need to make a technical adjustment, depending on what the House decides today.


Cependant, cela signifie peut-être que nous devrons défendre aussi vigoureusement un régime qui sert le Canada extrêmement bien depuis plus de 125 ans et qui fonctionne au Royaume-Uni depuis des centaines d'années.

However, it may mean a vigorous defence of a system which has served Canada extremely well for 125 years and more and which has served the United Kingdom for hundreds and hundreds of years and has worked.


M. Valeri: Nous espérons certainement ne pas proposer une loi que nous devrons défendre devant la Cour suprême.

Mr. Valeri: One hopes that we are not putting forward legislation that will find us before the Supreme Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons défendre selon ->

Date index: 2023-06-16
w