Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons demeurer vigilants " (Frans → Engels) :

Les gens en voudront toujours plus et nous devrons demeurer vigilants pour leur en donner plus.

People are going to demand more, and we're going to have to be continually vigilant to give them more.


Nous devrons rester vigilants et préparer d’ores et déjà les prochaines étapes pour remettre les marchés au service de l’économie, et empêcher de nouvelles crises financières.

We must remain vigilant and we need to be preparing right now the next steps towards putting the markets back at the service of the economy, and preventing new financial crises.


Je crois donc que le sentiment protectionniste qui règne aux États-Unis continuera d'être populaire, ce qui fait que nous devrons être vigilants et nous protéger contre cela. Les pressions politiques exercées sur les législateurs américains pour qu'ils mettent en oeuvre des mesures protectionnistes ne diminueront pas.

The political pressure on U.S. legislators to implement protectionist measures is not going to be reduced, it is going to continue to grow.


Tandis que nous évaluerons la valeur ajoutée du Fonds dans le cadre du processus de révision du cadre financier pluriannuel 2007-2013, ce devrait être à mon avis un processus continu et nous devrons être vigilant dans ce domaine.

While we are evaluating the added value of the Fund within the process of the 2007-2013 multiannual framework budget review, this should, in my opinion, be an ongoing process, and we need to be vigilant in the area.


Nous devrons être vigilants et invoquer sans délai la clause de révision s’il s’avère que la notification prématurée de négociations d’envergure porte atteinte à la mise à disposition de liquidités aux clients, ceci rendant l’opération plus onéreuse ou affectant la compétitivité des marchés communautaires par rapport à leurs homologues mondiaux.

We will have to be vigilant and promptly invoke the review clause if it becomes apparent that premature reporting of large trades is harming the provision of liquidity to clients, making it more expensive or rendering EU markets less competitive than markets in other parts of the world.


Lorsque nous étudierons le projet de loi C-36, la mesure antiterroriste, cette semaine, et le projet de loi C-42 sur la sécurité publique, au début de l'année prochaine, nous devrons demeurer vigilants, honorables sénateurs, pour bien veiller à ce que ces lois soient conformes non seulement à la Charte des droits et libertés, mais aussi à nos obligations en vertu des pactes internationaux sur les droits de la personne.

As we review Bill C-36, the anti-terrorism bill, this week, and Bill C-42, the public scrutiny bill, in the new year, we must be ever vigilant to ensure that the legislation is not only in compliance with the Charter of Rights and Freedoms but also, honourable senators, in conformity with our obligations under international human rights covenants.


Nous devrons être vigilants et étendre le pouvoir du comité qui devra examiner ce sujet afin de nous assurer qu'on examine tous les aspects de ces réformes sur lesquelles nous sommes appelés à prendre des décisions.

We will have to be vigilant in broadening the power of the committee that will examine this issue, to ensure that all aspects of the reforms on which we will be asked to make decisions are taken into consideration.


Nous avons l'intention de demeurer vigilants à tout instant afin de garantir que la confiance dans la chaîne alimentaire européenne est pleinement restaurée et le plus tôt sera le mieux.

We intend to remain vigilant at all times so as to guarantee that confidence in the European food chain is fully restored, sooner rather than later.


Je n'ai pas besoin de vous dire, Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, combien la situation est et demeure extrêmement grave, et combien, donc, nous devons rester vigilants et mobilisés.

Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I know that I do not have to explain that the situation is and remains very serious.


Nous devrons cependant demeurer vigilants et nous continuerons de surveiller l'application de la loi et de ses règlements.

We must, however, remain vigilant and continue to keep close watch on the law and its regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons demeurer vigilants ->

Date index: 2025-04-09
w