Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons consentir " (Frans → Engels) :

Nous ne devons pas seulement parler des sacrifices que nous devrons consentir l'année prochaine.

We must not just talk about the sacrifices we have to make next year.


Mais comme nous ne voulons pas anticiper sur l'application de la Constitution, lorsque les procédures de ratification auront abouti, nous devrons consentir quelques efforts pour garantir une entrée en vigueur harmonieuse de la Constitution.

But while we do not intend to anticipate application of the Constitution we must devote some efforts to ensure a smooth entry into force of the Constitution when the ratification procedures will be successfully finalised.


Plus les réseaux de communication deviennent essentiels et incontournables dans le fonctionnement de nos marchés modernes, plus nous devrons consentir d’efforts pour garantir et créer un environnement sûr et protégé pour ceux qui opèrent aux différents niveaux.

The more communications networks become features that are essential and central to the functioning of our modern markets, the greater the endeavours we will have to make to ensure and create a secure, protected environment for those operating at the different levels.


Nous devrons dès lors réfléchir à la manière dont nous pouvons y pallier ensemble, mais cela vaut également pour les politiques nationales. Partant, nous devons consentir les mêmes efforts aux niveaux national et européen si nous voulons que les citoyens aient confiance dans le processus décisionnel.

It follows that we have to make the same effort at national and at European level if people are to have confidence in the policy-making process.


Toutefois, bien que nous ne souhaitions pas anticiper sur l’application de la Constitution, nous devrons également consentir quelques efforts pour garantir une entrée en vigueur harmonieuse de la Constitution lorsque les procédures de ratification auront abouti.

However, while we do not intend to anticipate application of the Constitution, we must also devote some effort to ensuring a smooth entry into force of the Constitution once the ratification procedures have been successfully finalised.


Il est à mes yeux indiscutable que nous devrons consentir des efforts considérables pour les pays candidats et que nous aurons besoin d’un instrument de cohésion pour les aider. Le rapport d’étape que vous avez présenté la semaine dernière l’évoquait également.

We need to achieve a balance between the candidate countries and the regions we have supported to date. I think it is not at issue that we must make enormous efforts for the candidate countries, that there must also be a cohesion instrument to help them, and this was also mentioned in the interim report you presented last week.


En conséquence, Monsieur le Président, bien que j'émette de nombreux doutes, des doutes relatifs à la base juridique - je pense que nous devrons consentir un effort pour défendre les droits du Parlement - nous ne devons plus freiner une seconde de plus cette législation sociale qui, avec la directive sur l'information et la consultation, doit avancer rapidement.

Therefore, Mr President, despite many doubts, doubts about the legal basis – I believe we will have to make an effort to defend the rights of Parliament – we must not delay this company legislation for one more second since, together with the directive on information and consultation, it must make rapid progress.


Nous devons mener des négociations très délicates et fort complexes non seulement avec les provinces, mais aussi avec un certain nombre de groupes de Canadiens et il est évident que, dans ce contexte, nous devrons consentir à quelques ajustements.

In the very delicate and complicated negotiations that must go on not only with provinces but with a number of groups of Canadians of course we are going to have to make adjustments.


Nous devrons consentir des fonds fédéraux, en sus de ce que nous avons déjà fait, si nous voulons sauver le système de soins de santé.

We will have to put some federal money into the system to save health care in addition to what has been done already.


La séquestration fera vraisemblablement partie de la solution qui nous permettra de respecter nos engagements au titre du Protocole de Kyoto et de réduire les émissions de gaz à effet de serre, aussi nous devrons consentir quelques investissements dans ce domaine.

Sequestration will likely be part of the solution to meeting our Kyoto commitments and reducing greenhouse gas emissions, so we will need to make some investments there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons consentir ->

Date index: 2021-11-18
w