Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus nous devrons consentir " (Frans → Engels) :

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


En ce qui concerne les pays à faible revenu de la région, nous devons soutenir les gouvernements qui s'engagent à réduire la pauvreté, tandis que dans les pays plus avancés, il convient de consentir un effort particulier pour encourager les tentatives de réforme en matière de politique sociale et traiter les problèmes tant de l'urbanisation que de l'environnement.

For the low-income countries in the region, we should support those governments that are committed to reducing poverty, while in the more advanced economies a particular effort should be made to encourage social policy reform efforts, and to address urban and environmental issues.


Nous devrons aller plus loin et adopter des règles communes pour l'Union, pour garantir que les entreprises se restructurent à un stade précoce, comme la Commission l'a déjà proposé».

We will need to go further and adopt common EU rules to make sure companies restructure early, as already proposed by the Commission".


Nous ne devons pas seulement parler des sacrifices que nous devrons consentir l'année prochaine.

We must not just talk about the sacrifices we have to make next year.


Mais comme nous ne voulons pas anticiper sur l'application de la Constitution, lorsque les procédures de ratification auront abouti, nous devrons consentir quelques efforts pour garantir une entrée en vigueur harmonieuse de la Constitution.

But while we do not intend to anticipate application of the Constitution we must devote some efforts to ensure a smooth entry into force of the Constitution when the ratification procedures will be successfully finalised.


iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence.

iii) New areas of growth : We will require a sharper focus on market opening and stronger rules in new trade areas of economic importance to us, notably intellectual property (IPR) , services , investment , public procurement and competition.


L’amélioration du système de régulation dans l’UE et l’introduction par la libéralisation de forces de marché plus transparentes devraient aborder cette préoccupation, mais nous devrons vivre de nombreuses années encore avec les conséquences des décisions d’investissements passées.

The improvement in the regulatory regime in the EU and the introduction of more transparent market forces through liberalisation should address this concern, but the effects of previous investment decisions will be with us for many years.


C'est un effort à long terme que nous devrons consentir.

This will be a long-term endeavour.


Nous devons mener des négociations très délicates et fort complexes non seulement avec les provinces, mais aussi avec un certain nombre de groupes de Canadiens et il est évident que, dans ce contexte, nous devrons consentir à quelques ajustements.

In the very delicate and complicated negotiations that must go on not only with provinces but with a number of groups of Canadians of course we are going to have to make adjustments.


Nous devrons consentir des fonds fédéraux, en sus de ce que nous avons déjà fait, si nous voulons sauver le système de soins de santé.

We will have to put some federal money into the system to save health care in addition to what has been done already.




Anderen hebben gezocht naar : devrons aller plus     prochains mois nous     nous devrons     pays plus     nous     nous devons     convient de consentir     nous devrons consentir     comme nous     règles plus     croissance nous     croissance nous devrons     devrons nous concentrer     marché plus     terme que nous     plus nous devrons consentir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus nous devrons consentir ->

Date index: 2024-02-21
w