Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons approfondir lorsque " (Frans → Engels) :

Là encore, ce sont les engagements que nous devrons prendre lorsque nous préparerons notre proposition; en ce qui nous concerne, nous avons fait des déclarations générales au cours des derniers mois au sujet de ces engagements depuis que nous les avons annoncés et nous sommes certainement prêts à les respecter; pour ce qui est des détails toutefois, nous nous proposons de les donner dans un document public.

But again, these are commitments we will have to make when the whole package is put together, and as far as we're concerned, we've made general statements over the last several months since we announced them and we're certainly prepared to live with those, but the details we're happy to put into a public document.


L'honorable sénateur a soulevé une question importante, une question que nous devrons approfondir lorsque nous étudierons le projet de loi, qui se trouve toujours au stade du comité à l'autre endroit.

The question that the honourable senator has raised today is an important one, one that we must delve into further when that bill comes to us.


Toutefois, le chapitre de ce rapport intitulé "Renforcement de la dimension judiciaire pénale" - du paragraphe 58 au paragraphe 65 - interfère, ainsi que cela a été signalé ici également, avec l'institution du Procureur européen, sur laquelle la commission juridique et du marché intérieur - que j'ai l'honneur de présider - a donné un avis négatif pour trouver ensuite des points de compromis par rapport au rapport Theato, que nous devrons approfondir ; ceci constitue certainement un point solide, sur lequel nous devrons nous positionner, en trouvant toutefois, je le répète, un point d'équilibre.

In this document, however, the chapter on ‘Strengthening the criminal law dimension’ – from paragraph 58 to paragraph 65 – interferes, as has already been pointed out, with the institution of the European Prosecutor, on which the Committee on Legal Affairs – which I have the honour to chair – gave an unfavourable opinion and then it found points of compromise with the Theato report, which we must look into more carefully. This is certainly solid ground that we should occupy, but, I repeat, we must find a balance.


Toutefois, le chapitre de ce rapport intitulé "Renforcement de la dimension judiciaire pénale" - du paragraphe 58 au paragraphe 65 - interfère, ainsi que cela a été signalé ici également, avec l'institution du Procureur européen, sur laquelle la commission juridique et du marché intérieur - que j'ai l'honneur de présider - a donné un avis négatif pour trouver ensuite des points de compromis par rapport au rapport Theato, que nous devrons approfondir ; ceci constitue certainement un point solide, sur lequel nous devrons nous positionner, en trouvant toutefois, je le répète, un point d'équilibre.

In this document, however, the chapter on ‘Strengthening the criminal law dimension’ – from paragraph 58 to paragraph 65 – interferes, as has already been pointed out, with the institution of the European Prosecutor, on which the Committee on Legal Affairs – which I have the honour to chair – gave an unfavourable opinion and then it found points of compromise with the Theato report, which we must look into more carefully. This is certainly solid ground that we should occupy, but, I repeat, we must find a balance.


C'est ce que nous devrons faire lorsque la nouvelle installation de Genève sera terminée et que nous devrons communiquer avec nos collègues.

That's what we will have to do when we get our new facility in Geneva and we have to interact with our colleagues over there.


S’agissant de la présidence, nous nous sommes d’ailleurs posé la question, dans la déclaration de Laeken, de savoir comment nous devrons faire lorsque nous serons à trente États membres ou plus.

Incidentally, concerning the Presidency, we have also included in the Laeken declaration the question of how we will handle it in the future when we have for example thirty or more Member States.


Toute la question de savoir si l'exception peut dépasser cette compétence constitue un aspect important de la discussion que nous devrons tenir lorsque ce projet de loi nous sera présenté tant au Sénat qu'au comité.

The whole area of whether the exemption can go beyond that scope is an important aspect of the discussions that must take place when that bill comes over to us and goes before our committee.


Ce que nous devrons approfondir, ce sont les modalités d'application et la pratique, parce que l'ouverture, la transparence et l'accès aux documents sont une attitude que nous devons renforcer dans nos administrations respectives et qui doit être une réalité.

We must go further in relation to the ways in which the regulation will be applied and implemented, because openness, transparency and the provision of access to documents is an attitude which must be strengthened in our respective administrations and which must become a reality.


Les assurances constituent un des points que nous devrons approfondir et pour lesquels nous aurons besoin de l'avis d'autres parties sur une série d'aspects pratiques.

Insurance is one thing we will have to look into in more depth and also get the views of other parties on the practical aspects.


Je voudrais cependant soulever quelques questions que nous auronsrement le temps d'approfondir lorsque le Comité permanent de la justice étudiera ce projet de loi après la deuxième lecture.

I would, however, like to raise a few points into which we will surely have time to go more thoroughly when the bill is examined by the standing committee on justice after second reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons approfondir lorsque ->

Date index: 2025-03-01
w