Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons absolument " (Frans → Engels) :

Ainsi, si nous comptons suivre les conseils du greffier de la Chambre, qui a comparu devant le comité lors de notre dernière réunion, et que nous adoptions un règlement semblable à celui en vigueur dans d'autres systèmes parlementaires, nous devrons absolument reprendre les deux mots que je viens de mentionner, «divulgation» et «publication» de renseignements, et nous ne devrons pas en laisser un de côté.

So if we're going to follow the advice of the Clerk of the House of Commons, who appeared before the committee at the last meeting, and have a standing order that is similar to all of the other systems, the two words have to be there, as I see it—I don't know if you can leave one out—the “disclosure” and “publication” of material.


Nous devrons donc adapter nos régimes culturaux, et les agriculteurs devront aussi réduire leurs émissions de gaz à effet de serre, mais s'il y a une chose dont nous devrons absolument nous occuper — et j'y reviendrai plus tard — c'est l'entreposage de l'eau, pour pouvoir donner des services d'irrigation à l'agriculture de manière durable et viable.

Therefore we must adapt our cropping systems, and farmers will also need to reduce their greenhouse gas emmissions, but one thing that we must deal with — and I will come back to this — is water storage, if we want to irrigate in order to put our agriculture into a sustainable and viable state.


Je pose cette question parce qu’il est désormais évident que nous devrons absolument compléter notre travail sur le troisième paquet de l’énergie afin de mettre en œuvre le paquet climatique.

I ask this because it is now abundantly clear that it is imperative to complete work on the third energy package in order to implement the climate package.


Ce que nous devrons absolument déterminer, c’est si nous pouvons y arriver rien que par les technologies automobiles ou si nous voulons promouvoir, par exemple, l’intégration proportionnée des biocarburants à cet effet.

What we will have to hammer out is whether that can be achieved through vehicle technology alone or whether we want to avail ourselves of, for example, proportionate incorporation of biofuels as a means towards that end.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, nous sommes absolument ravis de savoir que nous disposerons à l’avenir d’une stratégie maritime à l’échelle de l’Union, même si nous devrons attendre un peu plus longtemps pour le vote.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, we very much welcome the fact that, in future, we will have a maritime strategy in the EU, even if we will have to wait a little longer for the vote.


Nous ne croyons pas que l’ACAC soit la solution absolue à ce problème et nous croyons sans aucun doute que si l’ACAC entre en vigueur, nous devrons faire en sorte qu’il soit plus transparent, démocratique et, de manière générale, multilatéral.

We do not believe that ACTA is the full solution to this problem and we certainly believe that, if ACTA is going to come into effect, we need it to be more transparent, democratic and generally multilateral.


Au fur et à mesure que les marchés émergents et les services deviendront plus importants, en tant que pays, nous devrons absolument nous adapter à cette nouvelle réalité.

As the importance of the emerging market grows and the importance of services grows, that's something that as a country we will need to address.


Du point de vue des responsabilités, je crois que, en tant qu'Union européenne, nous devrons demander à la Commission et au Conseil d'être plus sévères sur la sécurité absolument nécessaire dans les aéroports, pour que des tragédies comme celle-ci ne puissent plus se produire.

As regards responsibility, I feel that we, as the European Union, should call upon the Commission and the Council to be more rigorous in enforcing the imperative need for airport security, to ensure that such tragedies are avoided in future.


Si nous décidons de rester en Croatie, nous devrons absolument jouer un rôle dans la négociation d'un nouveau mandat.

If we decide to remain in Croatia it is imperative we play a role in negotiating a new mandate.


Nous voulons donc être en mesure de clairement articuler les éléments d'une coalition ou d'une force multinationale et le rôle que nous devrons absolument y jouer, et nous concentrer sur la qualité de ces moyens.

Therefore, we want to be able to clearly articulate what comes with the coalition or a multinational force and what part we absolutely have to bring, and then concentrate on those capabilities to make sure we are good at them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons absolument ->

Date index: 2023-08-30
w