Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions rester toujours conscients " (Frans → Engels) :

Nous devons rester conscients du fait qu'améliorer l'efficacité des ressources permettra d'accroître plus généralement l'efficacité économique et, par là même, d'améliorer la compétitivité et de stimuler l'innovation.

We should be aware at the same time that improving resource efficiency will increase economic efficiency more generally and thereby enhance competitiveness and foster innovation.


Indépendamment du résultat des élections américaines, nous devrions oublier au plus vite cette croyance largement répandue selon laquelle les Américains continueront toujours à assurer la sécurité des Européens.

Irrespective of the outcome of the US election, we should as soon as possible forget the widely held belief that the Americans will always go on ensuring that Europeans are secure.


Honorables sénateurs, nous nous fondons sur cette affaire pour la prise de mesures disciplinaires. Il existe une différence entre la prise de mesures disciplinaires et l’imposition de sanctions, et je pense que nous devrions en être conscients.

This, honourable senators, is the authority that is cited for disciplining, and there's a difference between disciplining senators and punishing, and I think we should be aware of that.


C'est un aspect dont, je crois, nous devrions être toujours conscients.

That is, I believe, something we should always be conscious of.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objectif premier de la politique agricole commune a toujours été de garantir de justes revenus aux agriculteurs et j’estime que nous devrions rester fidèles à cette ligne de conduite.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the primary objective of the common agricultural policy has always been to guarantee fair revenues for farmers, and I believe we should stick to that path.


(IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’objectif premier de la politique agricole commune a toujours été de garantir de justes revenus aux agriculteurs et j’estime que nous devrions rester fidèles à cette ligne de conduite.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the primary objective of the common agricultural policy has always been to guarantee fair revenues for farmers, and I believe we should stick to that path.


C’est cet héritage antifasciste dont nous devrions rester toujours conscients et qui, surtout, devrait à jamais guider nos actions.

It is this anti-fascist heritage of which I believe we should always be mindful, and which, above all, should always guide our actions.


C'est une réalité que nous devrions avoir toujours présente à l'esprit lorsque nous parlons de l'élargissement de l'Union européenne".

We must think about that when we talk about the enlargement of the European Union".


Nous devrions également être conscients de l'importance que revêtent les plans d'action régionaux en contribuant à intégrer les communautés d'immigrants dans nos sociétés" a-t-il déclaré".

We should also be aware of the importance of regional employment action plans in helping to integrate immigrant communities into our societies," he said".


Nous voulons sortir du Canada, mais on nous dit que c'est un beau pays bilingue from coast to coast to coast au sein duquel nous devrions rester.

We want to get out of Canada, but we are told that this is a wonderful bilingual country from coast to coast to coast and that we should not leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions rester toujours conscients ->

Date index: 2023-12-21
w