Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel nous devrions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La présidente: Voilà un aspect à propos duquel nous devrions avoir de sérieuses discussions.

The Chair: That is something on which we should have some serious discussions.


Le juge Estey a proposé un système d'appel d'offres aux termes duquel nous devrions confirmer une vente et ensuite passer un contrat pour la livraison du grain, de l'élévateur jusqu'au port.

He was proposing a tendering system whereby we would have to confirm a sale and then go back and contract for the supply of the grain from the country elevator forward to the port position.


J’ai parlé à bon nombre d’entre vous pour voir ce dont vous discutiez, et je crois que nous avons là - comme je l’ai dit dans mes commentaires originaux - un document très positif à partir duquel nous devrions maintenant construire un accord définitif.

I have talked to many of you to see what is being talked about, and I believe that what we have – as I stated in my original comments – is a very positive document on which we should be now building in order to come to a final agreement.


Premièrement, je vais parler du contexte à partir duquel nous devrions envisager les droits de la personne au Venezuela.

First, I'll talk about the context from which we should view Venezuelan human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’un jour spécial, un jour au cours duquel nous devrions réserver quelques heures dans notre emploi du temps politique pour jeter un œil en arrière sur l’histoire de l’intégration européenne - une réussite unique, à mon avis - mais aussi pour regarder vers l’avenir et nous demander comment nous pouvons, nous les Européens, trouver des réponses aux questions pressantes de notre époque.

This is a special day, a day on which we should pause for a few hours in our day-to-day political business to look back at the story of European integration – a unique success story, in my opinion – and also to look forward and ask ourselves how we Europeans can find answers to the pressing issues of our time.


Les exemples sont nombreux : l’acier (à propos duquel nous devrions bientôt - je l’espère - trouver une solution), les bananes (ce problème a été résolu et on pourrait en parler longuement), le protocole de Kyoto (à propos duquel nous poursuivons un dialogue à un haut niveau).

We can all point to examples: steel (on the subject of which we shall soon hopefully obtain a solution), bananas (an area in which a solution was found and about which there is a lot to say) and the Kyoto Protocol (in connection with which we are continuing our high-level dialogue).


Je rejoins également les observations de M. Brian Simpson. En effet, le concept de subsidiarité tel qu'avancé par notre collègue Bradbourn dans ses amendements n’est pas celui en vertu duquel nous devrions travailler.

I also endorse the comments by Mr Brian Simpson that the way in which subsidiarity is being used by Mr Bradbourn in his amendments is not actually the way in which we should be working at the moment.


C'est pourquoi je suis choqué du ton que M. Jové a utilisé dans ce débat, tant pour ses amendements que pour son intervention. Nous devons nous réjouir de ce que les accents de lutte des classes qu'il a exprimés aujourd'hui n'aient pas encore dégénéré au Maroc par la création d'un système socialiste comme en Libye ou en Algérie, avec les conséquences duquel nous devrions maintenant composer, et que la démocratie s'installe lentement sous l'égide du nouveau roi.

We must be glad that the remarks appropriate to the class struggle which he has expressed today have not previously led to the establishment of a socialist system in Morocco, like the ones in Libya and Algeria, with whose consequences we are having to fight a running battle today. Instead, democracy is slowly maturing there under the new King, and we must try to support this tender shoot of democracy.


Rappelons-nous que l'amendement que nous propose le Sénat et à partir duquel nous devrions déterminer les circonscriptions électorales doit être lu avec l'autre amendement que nous propose le Sénat, c'est-à-dire de ramener de 25 à 15 p. 100 la déviation du quotient, donc une déviation minime, avec un critère de communauté d'intérêt qui sert la base.

Let us remember that the amendment which the Senate is proposing and on the basis of which we would have to decide electoral boundaries must be read with the other amendment being proposed by the Senate, which is to reduce the variation from the quota from 25 per cent to 15 per cent, in other words a minimum variation, with community of interest as the basic criterion.


Nous voulons sortir du Canada, mais on nous dit que c'est un beau pays bilingue from coast to coast to coast au sein duquel nous devrions rester.

We want to get out of Canada, but we are told that this is a wonderful bilingual country from coast to coast to coast and that we should not leave.




D'autres ont cherché : duquel nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous devrions ->

Date index: 2023-12-16
w