Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions repenser sérieusement " (Frans → Engels) :

Cela veut dire que nous devrions repenser sérieusement notre régime fiscal et toutes nos politiques sociales.

In terms of our tax system and in terms of all our social policies, we basically have to rethink things.


La sénatrice Cools : Nous ne devrions pas nous contenter d'examiner le rapport, nous devrions repenser et réétudier chaque proposition.

Senator Cools: We should be more than walking through it; we should be re-thinking and re-examining every proposition.


En réalité, s'il existe un conflit entre les principes de justice et les meilleurs intérêts de l'enfant, nous devrions repenser les deux de façon très sérieuse.

Indeed, if there is a conflict between the principles of justice and the best interests of children, we had better rethink both very carefully.


Je pense aussi que nous devrions repenser notre stratégie et en concevoir une nouvelle allant plus en profondeur et étant bien plus fondamentale.

I also believe that we need to rethink our approach and come up with a new one which goes into greater depth and is far more fundamental.


Nous allons bien évidemment inviter la Chambre à repenser sérieusement la motion n 3 pour que celle-ci soit défaite et que l'on revienne à l'amendement du Bloc québécois proposé en comité.

Obviously we are going to invite the House to rethink Motion No. 3 seriously so it can be defeated and we can come back to the amendment proposed by the Bloc Québécois in committee.


En troisième lieu, je pense que nous devrions repenser l’ensemble de notre système de dépenses et de recettes publiques, afin de rendre nos économies plus productives et d’accroître ainsi nos ressources, dans le but notamment de pouvoir répondre aux besoins en matière de dépenses en matière de sécurité sociale.

Thirdly, I believe that we must rethink our entire system of public spending and revenue in order to make our economies more productive, so that we have more resources, amongst other things in order to meet social welfare spending needs.


Lorsque nous évoquons l’aide aux pays en développement, nous devrions repenser la politique d’aide de l’Union européenne et proposer des mesures sans nous confiner aux objectifs du Millénaire, mais en envisageant des moyens de stimuler la croissance économique des pays en développement, en particulier en termes d’investissement, en particulier des petites et moyennes entreprises. Ce faisant, nous donnerions aux pays en développement l’opportunité d’atteindre un niveau de développement plus élevé.

When talking about aid for developing countries we ought to rethink the European Union's aid policy and offer measures by not only confining ourselves to the Millennium Goals, but by looking for ways of encouraging economic growth in developing countries, in particular investment, and especially in small and medium-sized businesses, thereby giving developing countries the opportunity to rise to a more developed level and a developed state level.


Je veux dire seulement que nous devrions étudier sérieusement la possibilité d’utiliser l’instrument de la réserve de flexibilité, en raison de la situation exceptionnelle de l’année 2003.

I do think though that the peculiar situation in 2003 means that we should check closely whether the instrument of the flexibility reserve can be used in this way.


Soutenons le Conseil et ne doutons pas qu'il est de notre droit et de notre devoir de nous adresser au peuple autrichien pour qu'il repense sérieusement son choix pour le moins insensé.

We support the Council and we believe that it is our right and our obligation to appeal to the Austrian people to seriously reconsider this completely crazy option.


En ce qui concerne la dette nationale et les parties que nous devrions rembourser, nous devrions examiner sérieusement la question de la dette elle-même.

When it comes to the national debt and which part of the debt we should pay down, we need to take a very serious look at the debt issue itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions repenser sérieusement ->

Date index: 2021-03-29
w