Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions repenser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compte tenu de tout ce que nous savons sur le tabac--, ne devrions-nous pas travailler ensemble pour protéger nos jeunes de ses méfaits?

Considering all we know about tobacco-- : shouldn't we all work together to protect our youth from it?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devrions repenser toute la question des repas servis aux comités.

I think we should rethink all these meals that are provided at committees.


La sénatrice Cools : Nous ne devrions pas nous contenter d'examiner le rapport, nous devrions repenser et réétudier chaque proposition.

Senator Cools: We should be more than walking through it; we should be re-thinking and re-examining every proposition.


La huitième raison pour laquelle nous devrions repenser le projet de loi et le retirer tient au fait que la nation naskapie du Québec a fait valoir que le projet de loi C-23 la prive des droits que lui reconnaissent les traités.

The eighth reason to rethink the bill and withdraw it is the fact that the Naskapi nation of Quebec points out that Bill C-23 overrides its treaty rights.


Deuxièmement, nous devrions repenser les trois piliers du régime de pensions actuel. Troisièmement, il faut intégrer les systèmes existants.

Third, we should consider the integration of existing systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense aussi que nous devrions repenser notre stratégie et en concevoir une nouvelle allant plus en profondeur et étant bien plus fondamentale.

I also believe that we need to rethink our approach and come up with a new one which goes into greater depth and is far more fundamental.


Sans cette garantie, nous devrions – en réalité, nous devons – repenser tout le cadre, et j'espère que c’est ce que cette Assemblée fera également.

In the absence of this assurance, we should – indeed must – rethink the entire framework, and this is what I hope this House will also do.


En troisième lieu, je pense que nous devrions repenser l’ensemble de notre système de dépenses et de recettes publiques, afin de rendre nos économies plus productives et d’accroître ainsi nos ressources, dans le but notamment de pouvoir répondre aux besoins en matière de dépenses en matière de sécurité sociale.

Thirdly, I believe that we must rethink our entire system of public spending and revenue in order to make our economies more productive, so that we have more resources, amongst other things in order to meet social welfare spending needs.


Lorsque nous évoquons l’aide aux pays en développement, nous devrions repenser la politique d’aide de l’Union européenne et proposer des mesures sans nous confiner aux objectifs du Millénaire, mais en envisageant des moyens de stimuler la croissance économique des pays en développement, en particulier en termes d’investissement, en particulier des petites et moyennes entreprises. Ce faisant, nous donnerions aux pays en développement l’opportunité d’atteindre un niveau de développement plus élevé.

When talking about aid for developing countries we ought to rethink the European Union's aid policy and offer measures by not only confining ourselves to the Millennium Goals, but by looking for ways of encouraging economic growth in developing countries, in particular investment, and especially in small and medium-sized businesses, thereby giving developing countries the opportunity to rise to a more developed level and a developed state level.


Nous devrions, selon moi, repenser le système et nous demander comment nous pourrions garantir une meilleure collaboration parlementaire avec un certain nombre de pays en voie de développement ainsi qu'avec les pays d'Europe centrale et orientale que nous voulons aider.

I am very much of the view that we could re-think this machinery and that we ought to be asking ourselves how we can guarantee better parliamentary cooperation with a number of developing countries and also with the Central and East European countries we are supposed to be helping.


Dans ce programme, nous avons expliqué comment nous devrions repenser notre association parlementaire.

In that plan was the way we should restructure our parliamentary association.




D'autres ont cherché : nous devrions repenser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions repenser ->

Date index: 2024-12-20
w