Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions procéder demain " (Frans → Engels) :

À mon avis, comme je l'ai dit à plusieurs occasions, la meilleure façon de procéder serait de créer un comité spécial chargé d'étudier la motion du sénateur Carignan — c'est-à-dire ses trois motions initiales maintenant réunies en une seule motion du gouvernement — et non de prendre une décision, mais de nous conseiller sur la façon dont nous devrions procéder. Cela respecterait les précédents, ceux-là même aux ...[+++]

In my view, as I've said on a number of occasions, the best process that we could follow, which would be consistent with our precedents here, the precedents cited by my friend Senator Carignan, that of Senator Thompson and some cases in Britain in the House of Lords, would be to create a special committee charged with looking at Senator Carignan's motion — originally his three motions, now his single government motion — and giving us advice — not making a decision, but givi ...[+++]


J'y aurai recours pour mettre le présent débat en contexte, parce que, depuis quelques jours, nous ne semblons pas débattre du fond des infractions qui ont été commises, qui semblent faire l'objet d'un examen et qui ont entraîné la présentation de cette motion visant le sénateur Brazeau. Soit dit en passant, lorsqu'il est question du sénateur Brazeau, nous débattons des trois sénateurs en même temps, parce que nous sommes empêtrés dans ce que je considère être un travestissement du processus judiciaire; ce n'est pas ainsi à mon avis que nous devrions procéder ...[+++] et cette question touche également les autres sénateurs.

I use it to set the scene because during the past few days, we seem to be arguing not necessarily on the content of the infractions that were committed, that seem to be reviewed, and that have brought about this motion on Senator Brazeau — by the by, when we're talking about Senator Brazeau, so often because we're caught up in what I think of as Shanghai-ing of the justice process, where we're dealing with three senators at the same time, to me, it's inappropriate methodology, so it has relevance to the others.


Si nous avions procédé avec prudence, de la façon appropriée, de la façon dont nous devrions procéder pour adopter des lois dans cette Chambre, nous aurions trouvé réponse à toutes ces questions.

Had this been done prudently, properly, the way we are supposed to pass legislation in this House, we would have discovered answers to all those questions.


Nous souhaitons dès lors aussi que le Conseil soutienne la position relative au budget 2011 que nous devrions adopter demain au Parlement.

We would therefore also like to see the Council support the position on the 2011 budget that we in Parliament are expecting to adopt tomorrow.


Je pense que nous devrions procéder ainsi pour encourager nos amis irlandais et que, dans cette optique, nous devrions avoir à l’esprit un calendrier afin d’éviter tout risque de décrochage de notre part à cause d’éventuelles élections anticipées au Royaume-Uni.

I think that we should take this path to encourage our Irish friends and that, in doing so, we should have a schedule in mind to avoid the possibility of us falling behind as a result of the British elections being brought forward.


Nous ne voulons pas acheter chat en poche, nous devrions procéder demain au vote de notre rapport et donner l’occasion à ces messieurs et dames de reconnaître leur erreur.

We should not buy a pig in a poke; we should vote on our report tomorrow and give these gentlemen the opportunity to think again.


À cause de la complexité du thème, il y a eu des tentatives pour postposer le vote auquel nous allons procéder demain.

Because of the complexity of the subject, there have been attempts to postpone the vote which is going to take place tomorrow.


Concernant le point qui figure à l'ordre du jour sur les vols de nuit, nous avons la chance de pouvoir procéder à un vote par appel nominal, alors si vous le voulez - et je pense que ce serait très sage -, nous devrions procéder à ce vote.

The point which is currently on the agenda, night flights, gives us the chance to carry out a roll-call vote. If you want that, and I consider it very reasonable, we should carry out this vote.


Pourriez-vous nous fournir un bref historique des lois norvégiennes régissant ce domaine, de sorte que nous comprenions comment nous devrions procéder ici au Canada?

Can you give us a brief history of the Norwegian legislation so we could understand how to do it here in Canada?


Nous lui avons posé la question au sujet des infirmières praticiennes, et elle nous a dit que nous devrions procéder une étape à la fois et nous pencher l'année prochaine sur le rôle des infirmières praticiennes.

We asked her the question about nurse practitioners, and she told us that we should take one step at a time and look at the role of the nurse practitioner next year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions procéder demain ->

Date index: 2021-01-16
w