Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions accueillir beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


À l’inverse, nous devrions accueillir beaucoup plus fraîchement les représentants du régime totalitaire Loukachenko et nous montrer inflexibles à leur égard.

Conversely, however, we should cold-shoulder representatives of the Lukashenko totalitarian regime, and we should be very tough on them.


Je pense que nous devrions être beaucoup plus attentifs à de tels cas et que nous devrions répondre localement.

I believe we must be much more alert to such cases and that we must respond locally.


Il est évident que si nous voulions maintenir le même âge de retraite et le même niveau de pension (par rapport aux revenus) qu'aujourd'hui, alors que l'espérance de vie va progresser de cinq ans, nous devrions payer beaucoup plus pour notre pension, car il faudrait couvrir cinq années supplémentaires.

It is clear that if we wanted to maintain the same retirement age and pension level (relative to earnings) as today while life expectancy is set to rise by five years, we would have to pay much more for our pensions as they would have to be paid for an extra five years.


Si nous sommes vraiment la nation civilisée, généreuse et tolérante que nous prétendons être, nous devrions accueillir avec amour toute vie humaine et lui accorder la protection de la loi (1825) M. Garry Breitkreuz (Yorkton Melville, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il devrait être assez clair, d'après ce que nous avons entendu et d'après les 300 à 400 lettres que je reçois chaque jour à l'appui de ma motion, que le débat n'est pas terminé.

If we are the civilized, generous and tolerant nation which we claim to be, then we ought to welcome in love and protect in law all human life (1825) Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton Melville, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it should be pretty obvious by the debate that has taken place and the 300 to 400 letters per day that I have received in support of my motion that the debate is not over.


Je crois que nous devrions accorder beaucoup plus d’attention aux petites et moyennes entreprises dans notre politique économique globale.

I believe that we should, in our economic policy as a whole, give much more attention to small and medium-sized enterprises.


Cela a été utile, mais maintenant nous devrions aller beaucoup plus loin.

It has been useful but now we should go much further.


Si nous voulons survivre et prospérer au XXIe siècle, nous devrions accueillir favorablement et gérer les mutations.

If we want to survive and prosper in the 21st century then we must welcome and manage change.


Nous sommes nombreux à croire que nous devrions accueillir beaucoup plus de néo-Canadiens dans ce pays chaque année et c'est une façon d'assurer la croissance de notre population, en accordant la citoyenneté de cette manière.

Many of us believe we should be welcoming many, many more new Canadians to this country every year, and this is one way in which we are growing our population, by granting the citizenship in that manner.


Nous ne devrions accueillir que les pays qui sont désireux et capables d'accepter toutes les conséquences juridiques et politiques de la nouvelle union telle qu'elle est et telle qu'elle doit devenir.

We should only accept new members which are willing and able to accept the full legal and political implications of the new Union as it is, and as it is pledged to become.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions accueillir beaucoup ->

Date index: 2022-07-22
w