Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons également pouvoir montrer » (Français → Anglais) :

Ce fut une bonne opération, mais elle n'a touché que 2/10 de 1 p. 100. Dans cette optique, non seulement nous avons besoin de cette Direction de la lutte contre le crime organisé, mais nous devons également pouvoir compter sur un service de police national efficace en matière de lutte au crime organisé.

That was one good operation but it only touched two-tenths. To solve this problem we not only need the organized crime directorate but we need a national police force dedicated to organized crime.


Nous devons approfondir les enquêtes, mais nous devons également pouvoir donner à la police les outils nécessaires et une meilleure connaissance de ce qui se produit dans ce type de crime.

There must be enhanced investigation, but we must also be able to provide the police with the necessary tools and an understanding of what is happening with this type of crime.


Nous devons également pouvoir profiter des occasions que nous offre la technologie nouvelle, affirmer notre culture sur l'Internet et nous assurer que notre mémoire collective se perpétue et que les gens savent ce que nous pouvons leur offrir. C'est un outil de marketing.

We also need to be able to respond to the opportunities that are presented to us by the new technology, so our culture can be present on the Internet and we can be sure that memory is shared with people and we can let people know about our work and use that as a marketing tool.


Après tout, nous devons également pouvoir montrer - et il doit aussi être possible de le vérifier - à quoi les fonds servent réellement.

At the end of the day, we also need to be able to demonstrate, and it must also be possible to verify, what the funds have actually been used for.


Nous devons faire preuve de cohérence dans les messages que nous envoyons, mais nous devons également nous montrer prudents quant à la manière dont nous formulons ces messages.

We have to be very consistent in our messages, but we also have to be very careful in how we phrase those messages.


Donc attendons de voir, mes amis: si nous obligeons à juste titre l'Union européenne à ouvrir la voie dans ces processus de protection des grands fonds marins, ce qui est une bonne chose, en espérant en inspirer d'autres, nous avons cette responsabilité environnementale, mais nous devons également nous montrer quelque peu objectifs et raisonnables.

So let us wait and see, my friends: if we are rightly obliging the European Union to take the lead in these processes of protecting the deep seabed, which is a good thing, and hopefully bringing others along behind us, we have this environmental responsibility, but we also have to be a little objective and reasonable.


Si nous combinons ce genre de discussions et que nous négocions avec la Chine avec assurance, nous devons également nous montrer ouvertement critiques.

If we combine these and negotiate with China in a self-assured manner, we must also express unveiled criticism.


Nous devons également nous montrer capables de prendre les mesures nécessaires pour susciter la confiance qui est d'une importance vitale pour la croissance.

We must also show we are capable of taking the steps required to foster confidence that is vital to growth.


Si cette attestation doit être valable dans toute l’Europe, nous devons également pouvoir dispenser cette formation dans toute l’Europe.

If this certificate is to be valid right across Europe, it should also be possible to train anywhere in Europe.


Nous devons également nous montrer solidaires à l'égard des personnes touchées".

We must also show solidarity with those affected".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également pouvoir montrer ->

Date index: 2025-01-31
w