Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons également nous montrer prudents quant » (Français → Anglais) :

Nous devons faire preuve de cohérence dans les messages que nous envoyons, mais nous devons également nous montrer prudents quant à la manière dont nous formulons ces messages.

We have to be very consistent in our messages, but we also have to be very careful in how we phrase those messages.


M. Eric Lowther: Nous devons être prudents quant à.Je pense que les parents sont avides d'informations mais ils sont également méfiants des idéologies qu'on leur présente et ils se demandent si elles leur conviennent.

Mr. Eric Lowther: We have to be careful about who is.I think parents are hungry for the information, but they are also suspect of whose ideology they are embracing and whether they are comfortable with it.


Nous devons également maintenir un autre équilibre; nous devons en effet nous montrer très prudents avec l’argent des contribuables que nous dépensons.

We also have to keep another balance; we have to be very cautious about the spending of our taxpayers’ money.


Quant à ce que nous pouvons faire, nous devons nous montrer prudents, en particulier lorsque nous parlons de sanctions, parce que l’histoire montre que les sanctions économiques et commerciales ont souvent renforcé les régimes visés au lieu de les affaiblir, et ont en réalité affaibli les populations , en particulier les plus pauvres.

With regard to what we can do, we must, however, be careful even about talking of sanctions, because history shows that economic and trade sanctions have often strengthened regimes instead of weakening them, and that they have, in fact, weakened the people and, above all, the poorest of them.


Quant à ce que nous pouvons faire, nous devons nous montrer prudents, en particulier lorsque nous parlons de sanctions, parce que l’histoire montre que les sanctions économiques et commerciales ont souvent renforcé les régimes visés au lieu de les affaiblir, et ont en réalité affaibli les populations , en particulier les plus pauvres.

With regard to what we can do, we must, however, be careful even about talking of sanctions, because history shows that economic and trade sanctions have often strengthened regimes instead of weakening them, and that they have, in fact, weakened the people and, above all, the poorest of them.


Mais n’êtes-vous pas d’accord avec moi pour dire que ce genre d’incidents est très néfaste pour les opérations de l’UE et que nous devons nous montrer extrêmement clairs et prudents quant à la manière de traiter ces rapports, de façon à les traiter rapidement et à éviter qu’ils ne jettent le discrédit sur notre travail?

But would you not agree that this incident, and any such incidents like this, are very bad from the point of view of our EU operations and that we need to be very clear and very careful about how we handle any such reports so that we deal with them timely and that it does not cause a slur, if you like, on our good work?


M. Nicholas Bala: Je tiens seulement à dire que, bien qu'il importe de se montrer très prudent à l'égard du traitement des pédophiles, il est également possible de se montrer trop pessimiste et de dire qu'il n'y a rien à faire, que ces personnes sont incorrigibles et qu'il y en a partout, et que nous devons accepter cette réalité, ou les enfermer jusqu'à la fin de leurs jours. Il ne faut pas céder à la tentatio ...[+++]

Prof. Nicholas Bala: I just wanted to say that while one has to be very cautious about the treatment of pedophiles, it's also possible to be too pessimistic and say that nothing can be done, that these people are hard-wired and out there running around, and we just have to accept that, or lock them up for their entire lives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également nous montrer prudents quant ->

Date index: 2022-01-14
w