Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons suivre attentivement » (Français → Anglais) :

Cette stratégie montre la voie que nous devons suivre: pour l'ensemble de nos six partenaires, vaincre une fois pour toutes le passé et, pour nous tous, faire du processus rapprochant les Balkans occidentaux de l'Union européenne un processus irréversible et continuer à réunifier le continent.

This strategy shows the path that we have ahead of us: for all our six partners to overcome once and for all the past, for all of us together to make the process of the Western Balkans towards the European Union irreversible and keep reuniting the Continent.


Je suis d'avis que c'est une question que nous devons suivre attentivement et j'aimerais que nous demandions à ces gens de venir à nouveau nous faire rapport dans les trois mois.

I think we need to keep on top of it and I would like to get them to report back on this within three months.


Je pense que la taille du pays signifie que nous devons suivre attentivement cette situation mais, à notre avis, c'est dans les régions du sud, du sud-est et du nord-est que nous devrions concentrer notre activité.

I think the scope and size of the country will mean that we need to stay on top of that situation and follow it, but in general the south, southeast and northeast are the areas, from our perspective, where we should concentrate our activity.


Plus généralement, nous devons continuer à suivre avec intérêt l'évolution d'autres enceintes de débats dans la région Asie-Pacifique au sens large telles que la CEAP et ANASE + 3, et celle de nouvelles alliances sub-régionales comme le forum du Pacifique occidental.

More generally, we shall continue to follow with interest the development of other regional fora in the broader Asia-Pacific region, such as APEC and ASEAN + 3, as well as of new sub-regional groupings such as the West Pacific Forum.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Vous comprendrez sûrement — d'ailleurs, la commissaire l'a dit dans ses remarques d'ouverture — que nous devons être à la fine pointe de la technologie et que nous devons suivre très attentivement les développements au regard de la protection de la vie privée.

As you'll no doubt understand—the Commissioner moreover said this in her opening remarks— we must be at the forefront of technology and we must very carefully monitor developments with respect to privacy. What we're doing can be divided into four major components.


Nous devons examiner attentivement ce type de cas, pour éviter que la concurrence ne soit faussée sur les marchés des produits civils”, a déclaré Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence.

We have to examine such cases with care in order to prevent distortions of competition on markets for civilian products” Competition Commissioner Neelie Kroes commented.


Dans les cas de subventionnement déloyal, nous devons consolider les exigences de transparence au niveau international et renforcer notre capacité à suivre les pratiques dans les pays tiers.

In the case of unfair subsidisation, we need to strengthen transparency requirements at the international level and reinforce our ability to monitor practices in third countries.


Pour nous assurer que l'Union européenne est sur la bonne voie, nous devons systématiquement suivre les évolutions et réévaluer la capacité concurrentielle de nos économies et de nos entreprises.

In order to ensure that the European Union is on the right track we must systematically monitor developments and review the state of competitiveness of our economies and our enterprises.


L'Europe a aussi beaucoup à apprendre des méthodes de gestion et de production japonaises et nous devons étudier attentivement les coûts et les avantages de certaines de nos législations sociales qui menacent de décourager l'emploi en Europe.

Europe has much to learn, too, from Japanese management and production methods. And we need to look very hard and long at the costs and benefits of some of our social legislation where it threatens to price Europe out of jobs.


w